Английский - русский
Перевод слова Irrigation
Вариант перевода Орошение

Примеры в контексте "Irrigation - Орошение"

Примеры: Irrigation - Орошение
Investment in modern farming techniques such as hydroponics, drip irrigation and shade technology was also needed in order to improve yields and guard against the effects of climate change, with a view to protecting farmers' investments. Необходимы также инвестиции в современную агротехнику, например гидропонику, капельное орошение и технологии затенения, в целях повышения урожайности и защиты от последствий изменения климата для защиты фермерских инвестиций.
Considerably lower proportions of women were involved, however, in mechanized activities requiring the use of agricultural machinery, such as mechanical harvesting, irrigation, fertilizing and pest control, all of which demand a considerable amount of physical strength. При этом намного ниже процент женщин, занятых механизированным трудом с использованием сельскохозяйственной техники, например механизированная уборка урожая, орошение, удобрение почв, борьба с вредителями, которые требуют значительной физической силы.
It's high time for a strategy of peace through sustainable development - including investments in health, education, livelihoods, water and sanitation, and irrigation - in today's hotspots, starting with Afghanistan and Pakistan. Пришло время стратегии мира посредством устойчивого развития - в том числе за счет инвестиций в здравоохранение, образование, средства жизни, воду и санитарно-профилактические мероприятия, а также орошение - в сегодняшних горячих точках, начиная с Афганистана и Пакистана.
The present non-availability of power and fuel hampers practically all essential services of society, such as public administration, health care, irrigation, telecommunications, civil aviation, road transport and industrial production. Нынешний дефицит электроэнергии и топлива создает препятствия практически для всех основных государственных служб, таких, как государственная администрация, здравоохранение, орошение, связь, гражданская авиация, автотранспорт и промышленное производство.
Commercial farming, particularly large-scale plantation agriculture, has been characterized by the introduction of modern inputs such as irrigation, chemical fertilizers, herbicides and pesticides in order to raise agricultural yield. Товарное земледелие, в особенности крупномасштабное плантационное сельское хозяйство, характеризуется внедрением таких современных факторов сельскохозяйственного производства, как орошение, а также применение химических удобрений, гербицидов и пестицидов в целях повышения урожайности сельскохозяйственных культур.
The direct implications for water managers include fewer capital investments in new water projects; the elimination of irrigation subsidies; increased efforts to recover cost; and more emphasis on demand management to improve the efficiency of existing supplies. Для руководителей водохозяйственных проектов это имеет такие непосредственные последствия, как сокращение капиталовложений в новые водохозяйственные проекты, отмена дотаций на орошение, необходимость принимать более активные усилия в целях возмещения понесенных затрат и необходимость уделять еще больше внимания регулированию спроса для повышения эффективности использования существующих источников водных ресурсов.
Particular attention will be given to more effective water-sector management and to encourage integration between the water supply and sanitation subsector and the irrigation subsector. Особое внимание будет уделяться повышению эффективности управления сектором водоснабжения и стимулированию интеграции сектора водоснабжения и таких подсекторов, как санитария и орошение.
For over three decades, it had shared its know-how and experience in such areas as alternate energy development, literacy, water engineering and irrigation and rural and community development. На протяжении более трех десятилетий оно делилось своими знаниями и опытом в таких областях, как освоение альтернативных источников энергии, борьба с неграмотностью, водохозяйственная деятельность и орошение, а также развитие сельских районов и общинное развитие.
Some studies from the Gambia show that women have lost well-established use and ownership rights to rice land when it was developed for irrigation, even though their names were in the tenancy titles issued by the Government. Ряд проведенных в Гамбии исследований показал, что женщины утратили давно закрепившиеся за ними права на использование рисовых полей и владение ими, когда было налажено их орошение, хотя фамилии этих женщин фигурировали в изданных правительством правовых титулах на землю.
This report presents policy options designed to improve understanding of how to reach sustainable levels of water use, while satisfying a wide range of needs including agricultural irrigation, industrial development, domestic use and water to maintain natural ecosystems. В настоящем докладе излагаются варианты политики, цель которых - углубить понимание способов, обеспечивающих достижение устойчивых объемов водопользования при одновременном удовлетворении широкого круга потребностей, включая орошение сельскохозяйственных угодий, промышленное развитие, хозяйственно-бытовое водоснабжение и обеспеченность водными ресурсами для сохранения природных экосистем.
Water withdrawn for irrigation use is partly consumed in the process of crop production, and partly required to flush salts out of the soil. Вода, идущая на орошение, частично потребляется в процессе сельскохозяйственного производства, а частично требуется для вымывания солей из почв.
We must also do more to develop Afghan agriculture, which will require better technology, marketing, building of infrastructure, irrigation, rural electrification, cold storage and roads from farms to markets. Мы должны также больше делать для развития сельского хозяйства Афганистана, которому потребуется лучшая технология, маркетинг, создание инфраструктуры, орошение, электрификация сельских районов, холодильные установки и дороги для поставки продукции с ферм на рынки.
Work still continued on the level II approach with respect to ozone, which aims to provide more precise ozone thresholds, taking into account important factors such as climate, humidity and irrigation. Продолжается работа по подходу уровня II в отношении озона, целью которой является установление более точных пороговых величин по озону с учетом таких важных факторов, как климат, влажность и орошение.
Some country Parties point out that, to a considerable degree, rehabilitation of degraded land is taking place through sectoral policies, especially in such areas as forestry and irrigation. Некоторые страны - Стороны Конвенции сообщают о том, что восстановление деградированных земель в значительной степени производится в рамках секторальной политики, особенно в таких областях деятельности, как лесное хозяйство и орошение.
Examples of measures employing technology at the household level include low-cost irrigation, embankment cropping, floating gardens and integrated farming systems in Bangladesh, and installing screens in homes to reduce indoor temperatures and to guard against insects in African countries. Примеры мер применения технологии на уровне домашних хозяйств включают низкозатратное орошение, насыпное возделывание сельскохозяйственных культур, плавающие сады и комплексные системы земледелия в Бангладеш, а также установку в домах экранов для снижения комнатной температуры и защиты от насекомых в африканских странах.
Because of Australia's large deserts and irregular rainfall, irrigation is necessary for agriculture in some parts of the country. Из-за большой площади пустынь в Австралии, а также нерегулярного выпадения осадков, для сельского хозяйства необходимо искусственное орошение.
You have to win over the peasants, give them irrigation. Мы должны победить ради земледелия, полям нужно орошение.
We employ desalination, recycling, drip and electronic irrigation and bio-engineering to create new seeds and richer crops. Мы применяем опреснение, утилизацию отходов, капельное орошение, электронные ирригационные системы и биоинженерные разработки для выведения новых сортов семян и повышения урожайности.
The construction of 64 irrigation schemes, designed to irrigate 1,800 hectares of arable land for 2,000 families was suspended in March 2003 for security reasons. В марте 2003 года по соображениям безопасности было приостановлено сооружение 64 ирригационных систем, рассчитанных на орошение 1800 га пахотной земли, принадлежащей 2000 семей.
Through the project, about 80 farmers benefited from new irrigation equipment, which enabled them to irrigate more than 50 hectares of agricultural land. В рамках этого проекта около 80 фермеров получили новую поливную технику, которая позволила им обеспечить орошение более 50 гектаров сельскохозяйственных земель.
The Organization has also assisted people in affected areas by means of activities designed to reduce their vulnerability to these crises, encouraging them to adopt soil and water conservation practices on their farms and invest in irrigation. Кроме того, эта организация оказывает помощь населению затрагиваемых районов посредством осуществления деятельности по сокращению его уязвимости перед лицом подобных кризисных ситуаций, стимулируя его к принятию почво- и водосберегающих методов ведения хозяйства на фермах, а также к инвестированию средств в орошение земель.
Yet the investment in drip irrigation is generally more expensive than less-efficient irrigation methods. И все же инвестиции в капельное орошение в общем являются более дорогостоящими, чем менее экономичные способы орошения.
Among the technologies fostering the rational use of water are deficit irrigation, bed planting and improved furrow irrigation, which were introduced as alternatives to less efficient irrigation techniques. К числу технологий, способствующих рациональному использованию водных ресурсов, относятся «дефицитное орошение», гребневая посадка и усовершенствованные методы полива по бороздам, которые были внедрены в качестве альтернатив менее эффективным методам орошения.
AZUDLINE irrigation pipes is the best irrigation choice for irrigating different vegetables and flowers. Капельная трубка AZUDLINE - это лучшее капельное орошение для полива различный овощей и цветов.
Also, irrigation may leach soil salts to groundwater, which is then reused for irrigation. Кроме того, орошение может приводить к выносу почвенных солей в грунтовые воды, которые впоследствии повторно используются для орошения.