Английский - русский
Перевод слова Irreversible
Вариант перевода Необратимый

Примеры в контексте "Irreversible - Необратимый"

Все варианты переводов "Irreversible":
Примеры: Irreversible - Необратимый
Increasing magnitudes of warming will also increase the likelihood of severe and pervasive impacts that may be surprising or irreversible. Расширение масштабов потепления будет также приводить к повышению вероятности тяжелых и широкомасштабных последствий, которые могут иметь неожиданный или необратимый характер.
The dismantling of all these facilities is irreversible. Демонтаж всех этих объектов носит необратимый характер.
It has been stated repeatedly that irreversible poverty eradication must occur within a context of sustainable development. Неоднократно говорилось о том, что необратимый процесс искоренения нищеты должен осуществляться в контексте устойчивого развития.
The environmental situation in the Sudan is suffering from a serious process of degradation, which could be irreversible. Состояние окружающей среды в Судане серьезно ухудшается, и этот процесс может иметь необратимый характер.
The process is somewhat irreversible and is bound to continue in the coming decades. Этот процесс носит в основном необратимый характер и будет продолжаться в ближайшие деся-тилетия.
Its erosion could become irreversible and result in a cascade of proliferation. Его эрозия может принять необратимый характер и привести к цепной реакции распространения.
The Treaty does not contain verification provisions, is not irreversible, and ignores non-operational warheads. Договор не содержит положений о проверке, не носит необратимый характер и игнорирует боеголовки, не находящиеся в боевой готовности.
Only strong local experts and expertise can ensure that these changes will be sustainable and irreversible in our region. Только знающие местные эксперты и мощный экспертный потенциал на местах способны обеспечить, чтобы эти изменения носили устойчивый и необратимый характер в нашем регионе.
Women's entry into the job market is irreversible. В то же время необратимый характер приобрел процесс выхода женщин на рынок труда.
Peace and national concord had been achieved and political stability had become irreversible. В стране воцарился мир и национальное согласие, а политическая стабильность приобрела необратимый характер.
We intend to reinforce that process by making those changes irreversible. Мы будем укреплять этот процесс, чтобы придать этим изменениям необратимый характер.
It is imperative to ensure that the hard-won peace in countries emerging from conflict becomes irreversible. Крайне важно добиться того, чтобы завоеванный ценой таких усилий мир в странах, переживших конфликт, приобрел необратимый характер.
The rubber sector could begin an irreversible decline in years ahead. В секторе каучука в ближайшие годы может начаться необратимый процесс снижения производства.
We must all work together to ensure that the march to peace in Somalia is irreversible. Мы все вместе должны работать для обеспечения того, чтобы движение к миру в Сомали приобрело необратимый характер.
Making those founding principles irreversible is a primary task. Наша главная задача - придать этим основополагающим принципам необратимый характер.
We expect that this process will be irreversible. Мы надеемся, что этот процесс примет необратимый характер.
It is a very precise process and is in most cases irreversible. Это очень точный и в большинстве случаев необратимый процесс.
If the present process of uprooting of the Nuba communities is not stopped soon, it may be irreversible. Если нынешний процесс распада нубийских общин не будет остановлен в ближайшее время, то он может приобрести необратимый характер.
But we must go further and make these achievements irreversible. Но мы обязаны идти дальше и придать этим достижениям необратимый характер.
Normally, the transfer by an individual employee from the PAYG system to the individually capitalized one is irreversible. Как правило, переход отдельного работника от системы СПОД к индивидуально капитализируемой системе носит необратимый характер.
Accession to the Second Optional Protocol made a State's commitment not to dispose of human life irreversible. После присоединения того или иного государства ко второму Факультативному протоколу взятое им обязательство не лишать людей жизни приобретает необратимый характер.
Nuclear disarmament, starting with the two major nuclear Powers, had become irreversible. Ядерное разоружение, начавшееся с действий двух основных ядерных держав, приобрело необратимый характер.
The Council stresses that concrete actions are urgently needed from the parties to put the peace process on an irreversible course. Совет подчеркивает необходимость безотлагательного принятия сторонами конкретных мер для того, чтобы придать мирному процессу необратимый характер.
It is too early, however, to conclude that the peace process is irreversible. Однако еще рано делать заключение относительно того, что мирный процесс приобрел необратимый характер.
In Eastern Europe, the process of democratic change is now irreversible. В Восточной Европе процесс демократических преобразований приобрел необратимый характер.