Its main title was changed to The Iron Giant, and internal mentions of the metal man changed to iron giant, to avoid confusion with the Marvel Comics character Iron Man. |
Название книги в америке было изменено на The Iron Giant (Стальной гигант), и внутренние упоминания о металлическом человеке изменились на железного гиганта, чтобы избежать путаницы с персонажем Железный человек от «Marvel Comics». |
On March 25, 2013, Marvel and Disney revealed on the official Iron Man Facebook page, "Iron Man 3: Armor Unlock," to reveal suits Stark has made before the events of the film. |
25 марта 2013 года Marvel и Disney опубликовали на официальной странице фильма в Facebook «Iron Man 3: Armor Unlock», чтобы показать костюмы, которые Старк конструировал перед событиями ленты. |
The name Iron & Wine is taken from a dietary supplement named "Beef, Iron & Wine" that he found in a general store while shooting a film. |
Псевдоним «Железо и вино» он взял в честь пищевой добавки «Beef, Iron & Wine», название которой встретил, работая в качестве осветителя над одним из фильмов в штате Джорджия в 1998 году. |
At the edge of town is the largest open-pit iron mine in the world, the Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine. |
Самый большой в мире железорудный карьер Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine. |
"Iron Watcher" is a medley of the songs "Iron Savior" and "Watcher in the Sky" from the band's 1997 debut album Iron Savior. |
Песня «Iron Watcher» является переизданным миксом из песен «Iron Savior» и «Watcher in the Sky» с дебютного альбома группы. |
Kaiser was replaced by former Iron Kite frontman Yu Yang, and then by young guitar virtuoso Chen Lei in late 2000. |
На некоторое время его место занял бывший фронтмен «Iron Kite» Юй Ян, в конце 2000 года его сменил молодой виртуоз Чэнь Лэй. |
"Iron Maiden - Somewhere Back in Time - The Best of: 1980-1989 (album)". |
Последней работой художника для альбома Iron Maiden остаётся обложка для сборника Somewhere Back in Time - The Best of: 1980-1989. |
Diamond Head had gained enough attention to tour as support with AC/DC and Iron Maiden. |
Постоянные концерты сыграли свою роль - Diamond Head открывали выступления AC/DC и Iron Maiden. |
In October 2006, Max McGuire became the studio's co-founder, having previously worked at Iron Lore Entertainment as Lead Engine Programmer. |
В октябре 2006 года в компанию пришел Макс Макгуайр (англ. Max McGuire), ранее работавший разработчиком в Iron Lore Entertainment. |
Iron Maiden later made another song based on the series, "Back in the Village" from 1984's Powerslave. |
Позже, Iron Maiden использовали похожий приём в песне «Back in the Village» из альбома Powerslave. |
The group started out playing covers of songs by bands such as Iron Maiden and Judas Priest at parties and clubs in Southern California. |
Образованная группа поначалу играла кавер-версии песен Iron Maiden и Judas Priest в клубах и на вечеринках в Южной Калифорнии. |
Formed in 1984, the band remained active until lead singer Blaze Bayley went on to join Iron Maiden in 1994. |
Группа была сформирована в 1984 году, и оставалась активной до 1994 года, когда вокалист Блейз Бейли ушел в Iron Maiden. |
Wall has written many biographies of musicians and bands including Ozzy Osbourne, Iron Maiden, AC/DC, Metallica and Guns N' Roses. |
Уолл является автором множества биографий различных рок-исполнителей, включая: Оззи Осборна, Iron Maiden, AC/DC, Metallica и Guns N' Roses. |
My Iron Lung was originally released as an EP with all eight songs only in Australia, but it is currently in print worldwide. |
В формате мини-альбома Му Iron Lung первоначально был выпущен только в Австралии, но в настоящее время доступен повсеместно. |
Georgia was laid down on 31 August 1901 at the Bath Iron Works in Maine. |
«Джорджия» был заложен 31 августа 1901 на верфи Bath Iron Works в Бате. |
It first appeared in Iron Man #55 (Feb 1973) and was conceived by Jim Starlin and Mike Friedrich. |
Они впервые появились в Iron Man #55 (Февраль 1973) и были созданы Джимом Старлином и Майком Фридрихом. |
Birch appears in Iron Maiden's music video "Holy Smoke". |
Мартина Бёрча можно увидеть в видеоклипе Iron Maiden «Holy Smoke». |
Bath Iron Works (BIW), subsidiary of General Dynamics, is a major American shipyard located on the Kennebec River in Bath, Maine. |
Bath Iron Works (BIW) - американская судостроительная верфь, расположенная на реке Кеннебек в городе Бат (штат Мэн). |
The second Steel Serpent, Davos, debuted in Iron Fist #1 (1975) and was created by Chris Claremont and John Byrne. |
Второй Стальной Змей, Давос, дебютировал в Iron Fist #1 (1975) и был создан Крисом Клермонтом и Джоном Бирном. |
Poncia also produced the Detroit rock band Adrenalin and their song "Road of the Gypsy", from the film Iron Eagle in 1985. |
Понсия также продюсировал рок-группу из Детройта, Adrenalin, и их песню «Road of the Gypsy», прозвучавшую в фильме Iron Eagle (1985). |
At the best facility, the Tredegar Iron Works in Richmond, building engines from scratch would take at least a year. |
Лучшему из заводов - «Tredegar Iron Works» в Ричмонде - на постройку двигателя «с нуля» требовалось не менее года. |
Hartford recorded four more albums for RCA from 1968-1970: The Love Album, Housing Project, John Hartford, and Iron Mountain Depot. |
В 1968-1970, Хартфорд записал четыре альбома, выпущенных под лейблом «RCA Records»: The Love Album, Housing Project, John Hartford, и Iron Mountain Depot. |
Anthrax guitarist Scott Ian was impressed by the album's heaviness and songwriting, and said it influenced him as much as the albums by Iron Maiden. |
В свою очередь, гитарист Anthrax Скотт Иэн признавался, что был настолько впечатлён тяжестью и содержанием альбома, что он повлиял на него так же сильно, как записи Iron Maiden. |
The film chronicles the band's 2008 tour in which a converted Boeing 757 was flown from country to country by Iron Maiden vocalist Bruce Dickinson. |
Фильм представляет собой хронику турне группы 2008 года, во время которого переоборудованный Boeing 757, доставляющий музыкантов из одной страны в другую, пилотировался вокалистом Iron Maiden Брюсом Дикинсоном. |
He might also have felt threatened by the plans for the Iron Rhine. |
Он мог бы стать угрозой планам строительства грузовой железной дороги Iron Rhine. |