Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландией

Примеры в контексте "Ireland - Ирландией"

Примеры: Ireland - Ирландией
He noted that the report attributed Ireland's late ratification of the Convention to the country's dualist system, which had necessitated a thorough legislative review before ratification. Он отмечает, что поздняя ратификация Конвенции Ирландией объясняется в докладе действующей в стране дуалистической системой, в соответствии с которой для ратификации потребовалась тщательная проработка законодательства.
Ireland's own experience of emigration provided insight into the hope and anxiety everyone experienced when seeking a new beginning abroad. Приобретенный Ирландией опыт в отношении эмиграции позволяет понять надежды и заботы, которые свойственны каждому человеку, стремящемуся начать новую жизнь за рубежом.
The mechanisms allowing Ireland to carry out its international treaty obligations to extradite or prosecute were provided for in domestic law by primary and secondary legislation. Механизмы, обеспечивающие выполнение Ирландией своих международных договорных обязательств, касающихся выдачи или осуществления судебного преследования, закреплены во внутригосударственном праве через посредство нормативных и подзаконных актов.
On 14 April 2003 it received a letter from Ireland in response to the decision, which was circulated to the Committee. Во исполнение этого решения 14 апреля 2003 года им было получено письмо, направленное Ирландией, которое было распространено среди членов Комитета.
Something similar happened last November, in a game between France and Ireland that decided which of the two nations went to the World Cup. Нечто похожее произошло в ноябре прошлого года в игре между Францией и Ирландией, которая решала, какая из двух стран отправится на чемпионат мира.
Since Ireland's first report to the CTC, EC Regulation 467/2001 has been repealed and replaced by EC Regulation 881/2002 of 27 May, 2002. Со времени представления Ирландией первого доклада КТК Постановление ЕС 467/2001 было отменено и заменено Постановлением ЕС 881/2002 от 27 мая 2002 года.
National legislation and measures taken by Ireland Национальное законодательство и меры, принятые Ирландией
Indeed, it was a series of resolutions introduced by Ireland to the General Assembly in the 1950s that laid the groundwork for the Treaty. Ряд резолюций, внесенных Ирландией на рассмотрение Генеральной Ассамблеи в 1950 - х годах, как раз и заложил основу для этого договора.
The Task Force took note of a systematic overview presented by Ireland of the possibilities for acknowledging uncertainties in modelling in flexible compliance mechanisms for national emission ceilings. Целевая группа приняла к сведению систематическую обзорную информацию, представленную Ирландией, о возможностях распознавания факторов неопределенности при моделировании гибких механизмов соблюдения национальных потолочных значений выбросов.
Training, equipping and deployment of the 500 police Emergency Response Unit officers jointly with Ireland and the United States of America Учебная подготовка, оснащение и развертывание 500 сотрудников полицейского подразделения быстрого реагирования совместно с Ирландией и Соединенными Штатами Америки
So far such exchange has been established with i.e. Spain, Ireland, France, the United Kingdom and the United States of America. К настоящему моменту такой обмен был налажен с Испанией, Ирландией, Францией, Соединенным Королевством и Соединенными Штатами Америки.
Moreover, the Party concerned claims that it has done its utmost so far to pursue alleged or actual breaches of the relevant directives by Ireland. Кроме того, соответствующая Сторона заявляет, что до настоящего времени она делала все от нее зависящее для возбуждения преследования в связи с предположительно или фактически имевшими место нарушениями соответствующих директив Ирландией.
Thus, the potential for banking failures to severely damage government finances, as was the case in Ireland, has been reduced. Таким образом, вероятность того, что банкротство банков нанесет серьезный ущерб государственным финансам, как это было в случае с Ирландией, была снижена.
Ireland has adopted specific measures on rural protection, including protection of soil quality, biodiversity and landscape and conversion to organic farming. Ирландией были приняты конкретные меры по защите сельских районов, в том числе по охране качества почвы, биоразнообразия и ландшафта, а также по переходу к органическому земледелию.
This year, Ireland's total ODA budget totalled €914 million, and we are proud that our official development spending is increasing steadily. В этом году общий объем средств, выделяемых Ирландией на ОПР, составил 914 млн. евро, и мы гордимся тем, что объем нашей официальной помощи в целях развития неуклонно растет.
Following the 1852 Telegraph Act, Canada's first permanent transatlantic telegraph link was a submarine cable built in 1866 between Ireland and Newfoundland. После принятия закона о телеграфе 1852 года, первой постоянной линией телеграфа стал трансатлантический телеграфный кабель который был проведён в 1866 году между Ирландией и Ньюфаундлендом.
As at 31 January 1998, troops are provided by Fiji, Finland, France, Ghana, Ireland, Italy, Nepal, Norway and Poland. По состоянию на 31 января 1998 года в состав Сил входят контингенты, предоставленные Ганой, Ирландией, Италией, Непалом, Норвегией, Польшей, Фиджи, Финляндией и Францией.
However, it held that neither of the instruments referred to by Ireland were in fact "rules of law applicable between the parties". Вместе с тем он признал, что ни один из документов, упомянутых Ирландией, в действительности не представлял собой "нормы права, применяемые в отношениях между участниками".
Government ministers and EU representatives repeatedly cite the example of Iceland in pointing out what might have happened to Ireland if it had been outside the EU. Государственные министры и представители ЕС неоднократно приводят в пример Исландию, указывая на то, что могло случиться с Ирландией, если бы она не была в ЕС.
Since the State submitted its last report to CERD, a number of significant measures have been undertaken in Ireland to combat racism and promote integration. После представления Ирландией своего последнего доклада КЛРД в стране был принят целый ряд серьезных мер по борьбе против расизма и поощрению интеграции.
Costa Rica commended Ireland for extending a standing invitation to the United Nations human rights special procedures and for efforts made to address domestic violence and trafficking in persons. Коста-Рика положительно отозвалась о факте направления Ирландией постоянного приглашения мандатариям специальных процедур Организации Объединенных Наций в области прав человека и за ее усилия, предпринятые в деле борьбы с насилием в семье и торговлей людьми.
Ecuador also recalled that in the context of economic crisis, budgetary cuts should not hinder the obligations of Ireland with regard to social protection. Эквадор также напомнил о том, что в контексте экономического кризиса следует проследить за тем, чтобы сокращения бюджета не мешали выполнению Ирландией обязательств по обеспечению социальной защиты.
The European Arrest Warrant Act 2003 (as amended) which came into effect on 1 January 2004 governs arrangements for surrender between Ireland and other member States of the European Union. Закон 2003 года о Европейском ордере на арест (с внесенными в него поправками), который вступил в силу 1 января 2004 года, регулирует договоренности о выдаче между Ирландией и другими государствами - членами Европейского союза.
Attached to it would be a brief report on the measures taken by Ireland to implement the concluding observations of the Committee, which would facilitate the preparations for the visit in question. К нему будет приложен короткий доклад о мерах, принятых Ирландией по выполнению заключительных замечаний Комитета, что облегчит подготовку упомянутого визита.
It is appropriate to recall at this point also, since the matter is raised in the draft resolution introduced by Ireland, that France does not have tactical nuclear weapons. Поскольку в представленном Ирландией проекте резолюции затрагивается этот вопрос, уместно также напомнить о том, что Франция не обладает тактическим ядерным оружием.