Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландией

Примеры в контексте "Ireland - Ирландией"

Примеры: Ireland - Ирландией
They thus foresaw "a grand Gaelic alliance against England", between Scotland and Ireland since both countries had a common heritage. Это предвосхитило «большой гэльский альянс против Англии» между Шотландией и Ирландией, так как обе страны имели общее наследие.
The Isle of Man is a small Island located in the Irish Sea halfway between Ireland and England. Остров Мэн - это маленький остров, расположенный в Ирландском море на полпути между Ирландией и Англией.
Ireland faces huge economic problems as a result of a commercial real-estate boom driven by banks that are relatively small by global standards. Перед Ирландией стоят огромные экономические проблемы в результате бума коммерческой недвижимости, который продвигали банки, являющиеся относительно небольшими по мировым стандартам.
He captained Ireland to a victory over the Netherlands. Также он принял участие в важной победе над Ирландией.
The Irish Sea lies between Great Britain and Ireland. Остров Мэн расположен в Ирландском море между Великобританией и Ирландией.
We have also welcomed similar ideas put forward by Australia, Ireland and New Zealand. Мы также приветствовали похожие идеи, выдвинутые Австралией, Ирландией и Новой Зеландией.
Ireland's policies to protect green areas have been successful. Оказались успешными меры, осуществляемые Ирландией по охране зеленых зон.
New Zealand had made bilateral agreements concerning working holidays with Canada, Ireland, Japan, Malaysia and the United Kingdom. Новая Зеландия заключила двусторонние соглашения, касающиеся нерабочих дней, с Канадой, Ирландией, Японией, Малайзией и Соединенным Королевством.
The Committee read with interest the recent consultation paper that Ireland had forwarded together with its letter of 25 July 2003. Комитет с интересом ознакомился с последним консультативным документом, направленным Ирландией одновременно со своим письмом от 25 июля 2003 года.
The outcome of this process will also feed into the development of Ireland's own national action plan on resolution 1325. Результаты этого процесса будут также учтены при разработке Ирландией своего собственного национального плана действий по выполнению резолюции 1325.
Our own experience in Ireland in this regard bears this out. Накопленный Ирландией опыт в этой области однозначно подтверждает этот вывод.
By sequestering carbon, Irish forests contribute significantly to the realisation of Ireland's Kyoto targets. За счет поглощения углерода леса Ирландии вносят значительный вклад в выполнение Ирландией целей Киотского протокола.
The Commission has contributed to the initial report submitted by Ireland to CERD. Комиссия внесла вклад в подготовку первоначального доклада, представленного Ирландией Комитету по ликвидации расовой дискриминации.
Italy along with France and Ireland firmly opposed the ban. Италия наряду с Францией и Ирландией решительно выступила против этого запрета.
A third is the eight-nations' initiative draft resolution by Ireland and other sponsors. Третий - проект резолюции, касающийся инициативы восьми государств, подготовленный Ирландией и другими соавторами.
It provides a strong foundation for meeting Ireland's obligations under the 1951 Geneva Convention. Он закладывает прочную основу для выполнения Ирландией своих обязательств по Женевской конвенции 1951 года.
The Committee considered the information submitted by Ireland and in particular the provisional emission data presented in its two letters. Комитет рассмотрел информацию, представленную Ирландией, и, в частности, предварительные данные о выбросах, переданные в ее двух письмах.
The United Kingdom reported on early and effective consultations with Ireland. Соединенное Королевство сообщило о заблаговременном проведении эффективных консультаций с Ирландией.
Initial reports were submitted by Ethiopia, Ghana, Ireland, Mongolia and Turkmenistan. Первоначальные доклады были представлены Ганой, Ирландией, Монголией, Туркменистаном и Эфиопией.
Australia noted the announcement by Ireland of the formation of a new institution, the Human Rights and Equality Commission, by merging the two existing entities. Австралия отметила объявленное Ирландией создание нового учреждения - Комиссии по правам человека и равенству путем объединения двух существующих ведомств.
Under existing legislation, Ireland is already largely compliant with its provisions. Положения этой Конвенции уже во многом соблюдаются Ирландией в соответствии с ее законодательством.
In 2011, contributions to the Fellowship fund were made by Argentina, Cyprus, Finland, Ireland, Monaco and Slovenia. В 2011 году взносы в фонд стипендии были внесены Аргентиной, Ирландией, Кипром, Монако, Словенией и Финляндией.
The Concluding Observations contained a number of recommendations for further action in relation to Ireland's implementation of the Convention. Эти заключительные замечания содержали целый ряд рекомендаций в отношении дальнейших мер по осуществлению Ирландией положений Конвенции.
The proposal was supported by the United Kingdom, Ireland, France, Canada and Slovakia. Это предложение было поддержано Соединенным Королевством, Ирландией, Францией, Канадой и Словакией.
The proposal was supported by Argentina, Ireland, Mexico, Norway, Denmark, the United States and Canada. Это предложение было поддержано Аргентиной, Ирландией, Мексикой, Норвегией, Данией, Соединенными Штатами Америки и Канадой.