Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Иране

Примеры в контексте "Iraq - Иране"

Примеры: Iraq - Иране
It is native to Iraq, Iran, Pakistan, Afghanistan, Transcaucasia, and Turkey, where it grows at the edges of fields. Данный вид распространён в Ираке, Иране, Пакистане, Афганистане, Закавказьи и Турции, где он растет по краям полей.
Dalma Tepe ceramics have been found in Iran and Iraq together with typical Halaf and Obeid ceramics. Dalma Tepe керамика была найдена в Иране и Ираке вместе с типичными Халаф и Обейдкерамика.
The NGOs participating in the Japan Platform are vigorously engaging in humanitarian assistance activities aimed at post-conflict peace-building in Afghanistan, Iraq, Iran, Liberia and other countries. Задействованные в работе Японской платформы НПО энергично занимаются оказанием чрезвычайной гуманитарной помощи, нацеленным на постконфликтное миростроительство в Афганистане, Ираке, Иране, Либерии и других странах.
For CASWANAME, the increases in Algeria, the Western Sahara territory, Jordan and Iran has been more than offset by savings in Afghanistan and Iraq. В ЦАЮЗАСАБВ увеличение расходов в Алжире, территории Западная Сахара, Иордании и Иране более чем компенсировалось экономией в Афганистане и Ираке.
With so much political friction in Iran and Iraq, it is easy to overlook the growing unrest in Nigeria, the world's eighth-largest oil exporter. Из-за острых политических разногласий в Иране и Ираке легко упустить из вида растущие беспорядки в Нигерии, восьмой стране мира по объёму экспорта нефти.
Nine-tenths of all executions took place in six countries: China, the Islamic Republic of Iran, Iraq, Pakistan, the Sudan and the United States. Девять десятых всех казней исполняется в шести странах: Китае, Исламской Республике Иране, Ираке, Пакистане, Судане и Соединенных Штатах.
In the first place, Iraq challenges Iran's claim that smoke from the oil well fires reached cultural heritage sites in Iran. Во-первых, Ирак оспаривает утверждение Ирана о том, что дымовые шлейфы загрязнения, образовавшиеся в результате нефтяных пожаров, достигли участков культурного наследия в Иране.
The Brazilian Government has also provided humanitarian assistance, through UNHCR, to refugees and/or to internally displaced persons in Sri Lanka, Iran, Iraq, Ecuador, Colombia and Pakistan. Правительство Бразилии, через УВКБ, также оказывало гуманитарную помощь беженцам и/или внутренне перемещенным лицам в Ираке, Иране, Колумбии, Пакистане, Шри-Ланке и Эквадоре.
The decline in Iranian crude supply of 0.82 mbpd in the third quarter of 2012 was more than offset by increased production from Libya, Saudi Arabia, and Iraq. Снижение добычи нефти в Иране на 0,82 мб/д в третьем квартале 2012 года было с избытком перекрыто наращиванием производства в Ливии, Саудовской Аравии и Ираке.
Sharia law is fully in place in Iran (Islamic Republic of), Iraq, Mauritania, Qatar, Saudi Arabia, the Sudan, the United Arab Emirates and Yemen. Законы шариаты широко распространены в Иране (Исламской Республике), Ираке, Мавритании, Катаре, Саудовской Аравии, Судане, Объединенных Арабских Эмиратах и Йемене.
At the end of the Umayyad period, less than 10% of the people in Iran, Iraq, Syria, Egypt, Tunisia and Spain were Muslim. В конце периода Омейядов менее 10 % людей в Иране, Ираке, Сирии, Египте, Тунисе и Испании были мусульманами.
Iran is now in the superpower's sights, and the US approach brings to mind the preparatory phase of the Iraq war - down to the last detail. Сейчас внимание сверхдержавы сосредоточено на Иране, и подход США навевает воспоминания о подготовительной фазе иракской войны - вплоть до последней детали.
Particular reference should be made to a terrorist group which has long been stationed in Iraq and which has planned, financed, supervised and perpetrated terrorist operations in Iran. Особо следует упомянуть террористическую группу, которая давно находилась в Ираке и которая планировала, финансировала, контролировала и осуществляла террористические операции в Иране.
During the period under review, the Office continued to implement projects in Brazil, Cape Verde, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Nigeria, South Africa and Swaziland. В течение отчетного периода Управление продолжало осуществление проектов в Бразилии, Ираке, Иране (Исламской Республике), Кабо-Верде, Нигерии, Свазиленде и Южной Африке.
UNIDO has developed programmes to support women in post-harvest management in Afghanistan, Burundi, Eritrea, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Kenya, Malawi, Nepal, Pakistan, Rwanda, the Sudan and Yemen. ЮНИДО разработала программу для оказания женщинам помощи в организации деятельности после сбора урожая в Афганистане, Бурунди, Ираке, Иране (Исламская Республика), Йемене, Кении, Малави, Непале, Пакистане, Руанде, Судане и Эритрее.
The MOI asserts that a second wave of refugees (the "second-wave refugees") comprising approximately 57,700 to 65,000 third-country nationals from Asia, Africa and the Middle East left Iraq or Kuwait during January 1991 and took temporary refuge in Iran. МВД утверждает, что вторая волна беженцев ("беженцы второй волны"), насчитывавшая около 57700-65000 человек из числа граждан третьих стран Азии, Африки и Ближнего Востока, покинула Ирак или Кувейт в январе 1991 года и нашла временное убежище в Иране.
Pea soup is eaten in many other parts of the world, including northern Europe, parts of middle Europe, Russia, Iran, Iraq and India. Гороховый суп едят во многих других частях мира, включая Северную и Центральную Европу, в России, Иране, Ираке и Индии.
In recent years, the sport appears to be gaining popularity in the countries adjacent to Iran, including Iraq and Afghanistan. В последний годы этот вид спорта принимает всё большую популярность как в Иране, так и в соседних с ним странах, например, в Ираке и в Афганистане.
So what do these lessons tell us about how to move forward in Iraq, Afghanistan, and Iran? Так чему же учат нас эти уроки? Как нам продвинуться вперёд в Ираке, Афганистане и Иране?
Such is the consequence of joining infidels of America and other enemies of Islam and killing the brothers and sisters of Iran, Iraq, sorry... and Afghanistan. Таковы последствия присоединения к неверным Америки и другим врагам ислама и убийства наших братьев и сестер в Иране, в Ираке, простите, и Афганистане.
The relevance of this Agency and its contribution to international peace and stability have been seen once again in recent situations in Iraq, North Korea and Iran. Значимость этого агентства и его вклад в дело международного мира и стабильности еще раз были наглядно продемонстрированы в ходе недавних событий в Ираке, Корейской Народно-Демократической Республике и Иране.
It also intended to present draft resolutions on the human rights situation in the Democratic Republic of the Congo, the Islamic Republic of Iran, Iraq and Nigeria. Кроме того, Союз представит проекты резолюций, касающиеся положения в области прав человека в Иране, Ираке, Республике Конго и Нигерии.
In a large number of interventions, the European Union expressed concern about executions in Belarus, China, the Islamic Republic of Iran, Iraq, Japan, Saudi Arabia and the United States. Во многих своих заявлениях Европейский союз выражал обеспокоенность в связи с применением смертной казни в Беларуси, Ираке, Иране (Исламская Республика), Китае, Саудовской Аравии, Соединенных Штатах Америки и Японии.
The manual constituted the basis for capacity-building training workshops for five United Nations country teams, in Jordan, Iraq, Iran (Islamic Republic of), Bangladesh and Brazil. Данное пособие легло в основу учебных семинаров по укреплению потенциала для пяти страновых групп Организации Объединенных Наций в Иордании, Ираке, Иране (Исламской Республике), Бангладеш и Бразилии.
Iraq also argues that because no sampling was conducted in Iran in 1991, Iran has no scientific basis for claiming that any damage is attributable to its actions. Ирак также утверждает, что, поскольку в 1991 году в Иране не производился отбор проб, его утверждения о том, что те или иные виды ущерба объясняются действиями Ирака, не имеют под собой научных оснований.