Intersex people face involuntary or coerced medical treatment from infancy. |
Интерсекс-люди часто сталкиваются с принудительным ненужным медицинским вмешательством во младенчестве. |
The latter phrase required further clarification, since nationality could be voluntary as well as involuntary. |
Последняя фраза требует дополнительных разъяснений, поскольку гражданство может быть как добровольным, так и принудительным. |
County medical officers exercise supervision over involuntary treatment. |
Надзор над принудительным лечением осуществляется уездными медицинскими сотрудниками. |
For example, Roma women in Europe have been subjected to involuntary gynaecological examinations. |
Например, женщины рома в Европе подвергаются принудительным гинекологическим обследованиям. |
Please elaborate on the legal safeguards protecting the rights of persons in psychiatric institutions, especially with reference to involuntary treatment. |
Просьба сообщить о правовых гарантиях защиты прав лиц, помещенных в психиатрические учреждения, особенно в связи с принудительным лечением. |
However, most patients subjected to such interventions will already have been assigned a patient adviser, e.g. as a result of involuntary placement. |
Однако большинству пациентов, в отношении которых применяются такие меры вмешательства, советники уже назначены, например в связи с их принудительным помещением в лечебное учреждение. |
Paragraph 10 provides that all treatment shall be immediately recorded in the patient's medical records, with an indication of whether involuntary or voluntary. |
В пункте 10 предусматривается, что любое лечение немедленно регистрируется в истории болезни пациента с указанием того, является ли лечение принудительным или добровольным. |
Very often these projects entail involuntary displacements and resettlement of indigenous communities which happen to lie in the way of a dam, an airport, a game reserve, a tourist resort, a mining operation, a pipeline, a major highway, etc. |
Весьма часто такие проекты сопряжены с недобровольным перемещением и принудительным расселением представителей коренных общин, которым "посчастливилось" стать препятствием на пути строительства плотин и аэропортов, создания охотничьих угодий и курортов, развертывания деятельности по добыче полезных ископаемых, прокладки трубопроводов и крупных автомагистралей и т.д. |
In April of this year, the Bank's Task Force on Involuntary Resettlement presented its report "Resettlement and Development" that reviews all Bank-financed projects involving involuntary resettlement in the period 1986-1993. |
В апреле текущего года целевая группа Банка по принудительному переселению представила свой доклад "Переселение и развитие", в котором пересматриваются все проекты, финансируемые Банком, связанные с принудительным переселением в период 1986-1993 годов. |