Английский - русский
Перевод слова Involuntary
Вариант перевода Принудительной

Примеры в контексте "Involuntary - Принудительной"

Примеры: Involuntary - Принудительной
NNGOFHR recommended that Norway undertake measures to ensure that involuntary hospitalisations are used only in accordance with international human rights obligations and amend the mode of registration so that all incidents of involuntary hospitalisations are registered as such. НФНПОПЧ рекомендовал Норвегии принять меры для того, чтобы принудительная госпитализация использовалась при строгом соблюдении международных обязательств в области прав человека, а также изменить порядок регистрации, с тем чтобы все случаи принудительной госпитализации регистрировались в качестве таковыхЗЗ.
Articles 36, 38 and 39 of the Act establish the grounds for involuntary admission and treatment, and for the submission to a court and consideration of such an application, as well as the period of involuntary admission and treatment. При этом в статьях 36, 38 и 39 Закона устанавливаются основания для принудительной госпитализации и лечения, подачи в суд заявления о принудительной госпитализации и лечении и его рассмотрения, а также сроки принудительной госпитализации и лечения.
(a) Ensure that the amended Law on Mental Health Care provides guarantees for effective legal safeguards for all persons with mental and psychosocial disabilities concerning civil involuntary hospitalization as well as concerning involuntary psychiatric and medical treatment in psychiatric institutions; а) обеспечить, чтобы скорректированный Закон о психиатрической помощи предусматривал подстраховки за предмет эффективных правовых гарантий для всех лиц, страдающих умственными и психосоциальными расстройствами, в отношении принудительной госпитализации в гражданском порядке, а также в отношении принудительного психиатрического и консервативного лечения в психиатрических заведениях;
Correctional Service reports that during 19992000, there were 2,305 admissions to voluntary administrative segregation and 5,588 admissions to involuntary administrative those admissions to involuntary administrative segregation, 10.8 percent (603) lasted for more than 60 days. По данным Службы исправительных учреждений, в 1999-2000 годах в добровольной административной изоляции находились 2305 человек, а в принудительной - 5588. 10,8% (603 человека) из числа тех, кто был принудительно помещен в административные изоляторы, содержались там более 60 дней.
Not only are these assumptions absurd, but so are the conclusions: there is no involuntary unemployment, markets are fully efficient, and redistribution has no real consequence. Абсурдны не только такие предположения, но и сделанные из них выводы: не существует никакой принудительной безработицы, рынки эффективны на 100%, а перераспределение по-настоящему никак не влияет на ситуацию.
In such cases the council of experts-psychiatrists shall examine the person within 72 hours from the person's involuntary hospitalisation, adopt respective decision and inform about its contents the person concerned, family members or closest relatives. В таких случаях консилиум экспертов-психиатров обследует данное лицо в течение 72 часов с момента принудительной госпитализации данного лица, принимает соответствующее решение и информирует о его содержании упомянутое лицо, членов его семьи или ближайших родственников.
After the extensive study by the Public Offender on cases involving involuntary sterilizations prior to 1991, have the recommendations issued in 2005 by the Public Defender been implemented yet? Просьба сообщить, были ли выполнены опубликованные в 2005 году рекомендации Государственного защитника после проведенного им масштабного исследования случаев принудительной стерилизации, имевших место до 1991 года.
In involuntary hospitalization cases, the departmental State representative may annul the psychiatric care order if such termination is requested by the interested party's doctor, and must do so if the termination is requested by two psychiatrists. В случае применения меры пресечения в виде принудительной госпитализации представитель государства в департаменте может отменить меру принудительного лечения в психиатрическом учреждении, если об отмене этой меры попросит лечащий врач, и обязан ее отменить, если об этом попросят два психиатра.
Its main purpose was to convert the involuntary Chapter 7 proceedings under the United States Bankruptcy Code, which had commenced on the application of some creditors, into Chapter 11 proceedings in the United States and to resolve contemplated litigation. Его главной целью было преобразование производства, открытого в Соединенных Штатах Америки по заявлению ряда кредиторов в рамках принудительной процедуры, предусмотренной главой 7 Закона Соединенных Штатов Америки о банкротстве, в производство, осуществляемое согласно главе 11, а также разрешение ожидавшихся судебных тяжб.
126.32 Immediately release Zinaida Mukhortova from forced psychiatric detention and ensure that involuntary detention on mental health grounds should only be possible in exceptional circumstances clearly defined in law, and based on a determination by qualified health care professionals (Austria); 126.32 немедленно аннулировать режим принудительной госпитализации Зинаиды Мухортовой в психиатрической больнице и обеспечить, чтобы принудительное задержание по состоянию психического здоровья могло осуществляться лишь в исключительных обстоятельствах, четко оговоренных в законодательстве, и на основании заключения квалифицированных медицинских специалистов (Австрия);