Английский - русский
Перевод слова Invite
Вариант перевода Позвать

Примеры в контексте "Invite - Позвать"

Примеры: Invite - Позвать
We were going to invite you, but... we had a couple drinks and were like, "He's got the girl and the job, and... he's not going to come unless we really get his attention." Мы хотели позвать тебя, но потом мы мы выпили немного и подумали, у него есть девчонка и работа, и он не придет, если только это не что-то действительно важное.
She wanted to throw us a baby shower? Invite all the teachers? Она хочет устроить "мамочкины посиделки", позвать остальных учителей.
I had to invite him... Я должна была позвать его...
You were going to invite her down, Maggie. Ты хотела позвать ее сюда.
For now, just successfully invite her. Осталось лишь позвать её.
We have to invite him anyway Мы должны позвать его по любому.
Do not forget to invite me. Не забудь меня позвать!
Forgot to invite him. Я их забыл сегодня позвать.
Should really invite Harry. Надо бы позвать Гарри.
I had forgotten to invite him. Я их забыл сегодня позвать.
We'll invite him anyway. Мы должны позвать его по любому.
Maybe we should invite some of the others. Может, нужно позвать остальных?
Should I invite them to church? Позвать их в церковь?
Can we invite a couple of friends? А можно ещё позвать подружек?
I want to invite you to a little event I'm hosting tomorrow night. Хотел позвать тебя на вечеринку завтра вечером в Трэп23.
SEE IF WE CAN INVITE THEM TO COME AND SEE US. Посмотрим, можно ли позвать их к нам.
You also have the ability to invite others into your instanced zone to join you. Кого позвать с собой - решать вам.
I can go get her and have her invite you in. Я могу позвать её, и она пригласит тебя внутрь.
And you probably have to invite your other friend 'cause she overheard you talking about it, and it would be awkward to exclude her. Пожалуй, и другую подругу придётся пригласить, она же слышала, как вы об этом говорили, и теперь будет неудобно её не позвать.
And there was that time you went to the movies and didn't even invite me. А потом ты пригласил его в кино, и вы даже не подумали позвать меня.
So, what I thought is, we could invite Steve back here to fix something else and make Brett ask him out. Так что, я подумал, может, позовем снова Стива, чтобы что-то починить и дать Брэтту позвать его на свидание.
You can still invite your friends to enjoy Gmail's spam protection, lots of free storage and other great features, but now you can also just tell them to visit and sign up without an invitation. Вы можете позвать всех своих друзей, чтобы они тоже узнали о разнообразных возможностях службы Gmail: о защите от спама, о большом объеме доступного свободного пространства и о многом другом. Также вы можете пригласить их посетить веб-сайт и зарегистрироваться без приглашения.
I can invite Pingu. Я могу Пингу с собой позвать.
Why no invite your son here for a few days? Почему бы тебе не позвать в гости своего сына?