| There was a creative destruction process innate to capitalist systems: inequality created incentives to work, invest and prosper. | Существует процесс созидательного разрушения, присущий капиталистическим системам: неравенство создает стимулы для работы, инвестиций и процветания. | 
| Public intervention is particularly important in improving access to underserved populations and in rural or remote areas where the private sector is less likely to invest. | Государственные меры являются особо важными с точки зрения расширения доступа к обслуживаемому в недостаточной степени населению и жителям сельских и отдаленных районов, где вероятность инвестиций частного сектора является меньшей. | 
| I went back to my father-in-law to give him a last chance to invest. | Я снова пошёл к тестю, чтобы дать ему последний шанс для инвестиций. | 
| The South African Government has recently encouraged its firms to invest abroad. | Правительство Южной Африки в последнее время проводит политику поощрения зарубежных инвестиций. | 
| As a result of its economic reform efforts, Georgia had become a more attractive place in which to invest and work. | В результате усилий по проведению экономических реформ Грузия стала более привлекательным местом для инвестиций и работы. | 
| Now is the time to invest because all the prices are low. | Сейчас самое время для инвестиций, потому что все продается по низкой цене. | 
| When asked why they do not invest more, most firms cite insufficient demand. | Когда спрашивают, почему не делается больше инвестиций, большинство фирм ссылаются на недостаточный спрос. | 
| The Harvard Funds offer us a chance to invest. | Гарвардские фонды предоставляют нам прекрасную возможность инвестиций. | 
| We all get a thousand fake dollars to invest, and as the market closed yesterday, I'm in the lead. | Мы получаем тысячу фальшивых долларов для инвестиций, и на момент вчерашнего закрытия рынка я лидирую. | 
| What we need today is fresh money in order to create jobs and to invest. | Сегодня нам нужны ликвидные активы, для создания рабочих мест, для инвестиций... | 
| It served as a signal to international investors that Jordan was a feasible place to invest. | Из этого международные инвесторы могут делать вывод о том, что Иордания является лучшим местом для инвестиций. | 
| The generation of domestic resources to save and invest productively is the essential foundation of sustained development. | Важнейшим слагаемым поступательного развития является формирование внутренних ресурсов для целей сбережения и производительных инвестиций. | 
| Continuation of these policies was considered necessary to promote a stable and competitive environment which would allow business to invest and expand. | Продолжение такой политики рассматривалось как необходимое условие для поощрения стабильной и конкурентоспособной среды, благоприятной для расширения предпринимательской деятельности и увеличения инвестиций. | 
| Just a couple of years ago, India was developing a reputation as the cool place to invest. | Еще пару лет назад Индия создала себе репутацию достаточно спокойного места для инвестиций. | 
| Municipalities have land, but no capital to invest. | Муниципалитеты имеют землю, но не имеют капитала для инвестиций. | 
| The private sector should be allowed to choose the most promising sectors in which to invest. | Частному сектору следует дать возможность самостоятельно выбирать наиболее перспективные сектора для инвестиций. | 
| An important way to combat poverty was thus to invest more in peacebuilding and democracy. | Таким образом, важным способом борьбы с нищетой является увеличение инвестиций в миростроительство и демократию. | 
| And so she gives to him all of her money to invest. | И она вручила ему для инвестиций все свои средства. | 
| In order to make energy available to invest and buy time we have to have a very vigorous conservation program. | Что сделать энергию доступной для инвестиций и чтобы купить время нам нужны очень решительные программы консервации. | 
| Which is what I'm going to give you right now, even though you don't have any more money to invest. | Которые я тебе сейчас и обеспечу, хоть у тебя и нет больше денег для инвестиций. | 
| Your cousin and Lyla Cutwright gave you $15,000 for you to invest? | Ваш кузен и Лайла Катрайт дали вам 15 тысяч в качестве инвестиций. | 
| It's been a while since I've had money to invest, and I want to be smart about it. | У меня давно уже не было свободных денег для инвестиций, поэтому я хочу подойти к этому делу с умом. | 
| Policy issues and programmes supporting developing country firms to invest abroad | Вопросы политики и программы поддержки зарубежных инвестиций компаний из развивающихся стран | 
| With a huge potential global market to amortize the upfront fixed costs of design and testing, the incentives to invest are compelling. | С учётом огромного потенциала глобального рынка по покрытию фиксированных стартовых затрат на дизайн и тестирование, стимулы для инвестиций очень привлекательны». | 
| Wait, so how much do you have to invest? | Подождите, так сколько у вас есть денег для инвестиций? |