Sweetheart, go finish the inventory. |
Милая, иди закончи опись. |
We just need to inventory it all first. |
Мы только составим опись. |
Here to take inventory of the cargo. |
Пришел провести опись груза. |
I want a full inventory. |
Мне нужна полная опись. |
It's a full inventory of Jericho. |
Это же полная опись Иерихона. |
Frank had us do an inventory. |
Фрэнк велел провести опись. |
"A full inventory." |
"Полная опись". |
Inventory list of armament destined for Eritrea dated 22 February 2014. |
инвентарная опись оружия, предназначенного для Эритреи, от 22 февраля 2014 года. |
Inventory list of weapons heading for Eritrea that is undated and delivered to the Group in conjunction with the laissez-passer. |
инвентарная опись оружия, следующего в Эритрею, без указания даты, переданная Группе вместе с разрешением. |
Here is the inventory. |
Баночки. Вот опись, в ней 58 баночек. |
I've got to inventory supplies. |
Мне нужно сделать опись инвентаря. |
We got to do a vehicle inventory. |
Нам нужно составить опись. |
I got to inventory supplies. |
Мне нужно сделать опись инвентаря. |
He was taking personal inventory. |
Делает опись своего имущества. |
Cuddy got you doing inventory? |
Кадди заставила провести опись? Нет. |
We will take care of the inventory later. |
Мы произведём опись позже. |
Preliminary inventory of types of experts for workshops |
Предварительная опись видов экспертов для семинаров |
Detailed inventory of e-waste in Indonesia: |
Подробная опись э-отходов в Индонезии: |
It is also recommended that you keep an inventory of your credit cards and photocopies of your most important documents. |
Рекомендуется также иметь опись своих кредитных карточек и фотокопии наиболее важных документов. |
Okay, put these last two on the manifest and give me an inventory report of everything coming off the ship. |
Ок, задекларируйте последние 2 пункта и дайте мне инвентарную опись всего, что выгружено с корабля. |
Filaret also ordered a full inventory of church and monastery property as well as a review of the land grants issued to the monasteries. |
Также Филарет провел полную опись церковного и монастырского имущества и пересмотр жалованных грамот, выданных монастырям с переданными в их пользование землями. |
As in Cambodia, detailed inspection and inventory of departing assets was hindered by the need to protect those assets by removing them quickly. |
Как и в Камбодже, произвести тщательную проверку и опись отправляемого имущества не позволила необходимость обеспечить его сохранность за счет оперативного вывоза. |
A PRTR is an environmental database or inventory of potentially hazardous chemical substances and/or pollutants released to air, water and soil and transferred off-site for treatment or disposal. |
РВПЗ представляет собой экологическую базу данных или опись потенциально опасных химических веществ и/или загрязнителей, выбрасываемых в атмосферу, сбрасываемых в воду и почву и переносимых с той или иной территории для переработки или удаления. |
However, it was noted that many items were not included in the inventory even though software - FOINVENT - was developed to facilitate the work. |
Однако было отмечено, что многие предметы не включаются в опись, несмотря на то, что для облегчения этой работы была разработана компьютерная программа "ФОИНВЕНТ". |
BRIAN: After you went missing, the police made an inventory of your things. |
После вашего исчезновения полиция произвела опись вещей. |