| We should have a full inventory by tomorrow. | Завтра утром у нас должна быть полная опись. |
| We'll do a full inventory, including everything in the trunk. | Не бойся, мы проведём полную опись включая содержимое багажника. |
| Got receipts, inventory lists, whatever you need. | У нас есть расписки, опись, всё, что хотите. |
| An inventory would give us a picture of Napoleon's intentions in the area. | Опись даст представление о намерениях Наполеона в этом районе. |
| The Government requested the residents to appoint a representative to sit on a court-appointed committee established to draw up an inventory of the moveable property and organize its disposal. | Правительство просило их выдвинуть своего представителя в состав назначаемого судом комитета, которому поручено составить опись движимого имущества и организовать его реализацию. |
| If you don't mind, I'd like to finish the second-floor inventory before the police come by and turn this place upside down. | Если вы не возражаете, я бы хотела закончить опись второго этажа до приезда полиции, пока они не перевернули тут всё вверх дном. |
| Lindsay decided to take inventory of the family's last remaining asset: | Линдси решила провести опись остатков семейного имущества: |
| I requested an inventory from the hospital, but in the meantime, I'm running tests on another theory. | Я запросила опись из больницы, но у меня есть и другая теория. |
| Global inventory of mechanisms: a database of responsibility centres for national action on families | Глобальная опись механизмов: база данных о центрах, отвечающих за национальные мероприятия в интересах семьи |
| These forms give a detailed inventory of all missile components, including those for the Al Samoud missile, manufactured, tested or assembled at these sites. | Эти отчеты содержат подробную опись всех компонентов ракет, включая ракету "Ас-Самуд", производимых, испытываемых или собираемых на этих объектах. |
| It also provided an internally generated inventory list dated 3 August 1990. This list indicates the description of the items and their quantity. | Она представила также внутреннюю инвентарную опись от З августа 1990 года, где указаны наименования товаров и их количество. |
| Also on this page is an inventory of reports and issues papers of relevant committees of various international organizations on science and technology. | На этой странице также содержится инвентарная опись докладов и документов по отдельным темам соответствующих комитетов различных международных организаций по вопросам науки и техники. |
| In addition to emergency response and stockpiling, the warehouse also maintains an inventory of goods and is responsible for worldwide shipments of supplies. | Помимо реагирования на чрезвычайные ситуации и складирования запасов, складские службы ведут также опись товаров и отвечают за доставку грузов по всему миру. |
| Pilot inventory of e-waste in five Pacific island countries | Экспериментальная опись э-отходов в пяти островных странах Тихого океана |
| The CCAMLR secretariat maintained an inventory including digital maps of all known VMEs in the Convention Area for circulation to all Contracting Parties and other relevant bodies. | Секретариат ККАМЛР ведет опись всех имеющихся в конвенционном районе УМЭ, включая цифровые карты, для распространения среди всех договаривающихся сторон и других соответствующих органов. |
| For example, a comprehensive forensic inventory and database of all exhibits currently in the possession of both the Lebanese authorities and the Commission will be created. | К примеру, будут созданы криминалистическая опись и база данных, включающие все вещественные доказательства, находящиеся в настоящее время в распоряжении как ливанских властей, так и Комиссии. |
| Have you an inventory for York Place, George? | У вас есть опись Йорк-Плейс, Джордж? |
| The technological process is conducted while strictly observing a series of normative documents such as the list of the destroyed small arms and light weapons, the inventory of parts prepared for deformation and the inventory of scrap after destruction. | Технологический процесс осуществляется при строгом соблюдении ряда таких нормативных документов, как инвентарная ведомость уничтоженного стрелкового оружия и легких вооружений, опись частей, подготовленных для деформации, и опись металлолома, образующегося в результате уничтожения. |
| Financial inventory: physical accountability (under IPSAS) | Опись финансовых активов: по данным физического учета (по МСУГС) |
| Was. Now there is a property inventory for the auction, sir. | Был, сейчас там идет опись имущества для продажи с торгов, сэр. |
| I'll need to take a look at that inventory. | Мне нужно взглянуть на опись инвентаря. |
| I took him through the inventory, the stuff our man left around her. | Я водил его на опись вещей, которые наш парень разложил вокруг неё. |
| Here's the inventory for Rose Cottage. | Вот опись имущества из дома Роз. |
| I heard that you conducted the inventory check. | Я слышал, ты провёл полную опись. |
| An inventory of PCB use has been made. | Была подготовлена инвентарная опись видов использования ПХД. |