We should have a full inventory by tomorrow. |
Завтра утром у нас должна быть полная опись. |
We'll do a full inventory, including everything in the trunk. |
Не бойся, мы проведём полную опись включая содержимое багажника. |
Got receipts, inventory lists, whatever you need. |
У нас есть расписки, опись, всё, что хотите. |
An inventory would give us a picture of Napoleon's intentions in the area. |
Опись даст представление о намерениях Наполеона в этом районе. |
The Government requested the residents to appoint a representative to sit on a court-appointed committee established to draw up an inventory of the moveable property and organize its disposal. |
Правительство просило их выдвинуть своего представителя в состав назначаемого судом комитета, которому поручено составить опись движимого имущества и организовать его реализацию. |
If you don't mind, I'd like to finish the second-floor inventory before the police come by and turn this place upside down. |
Если вы не возражаете, я бы хотела закончить опись второго этажа до приезда полиции, пока они не перевернули тут всё вверх дном. |
Lindsay decided to take inventory of the family's last remaining asset: |
Линдси решила провести опись остатков семейного имущества: |
I requested an inventory from the hospital, but in the meantime, I'm running tests on another theory. |
Я запросила опись из больницы, но у меня есть и другая теория. |
Global inventory of mechanisms: a database of responsibility centres for national action on families |
Глобальная опись механизмов: база данных о центрах, отвечающих за национальные мероприятия в интересах семьи |
These forms give a detailed inventory of all missile components, including those for the Al Samoud missile, manufactured, tested or assembled at these sites. |
Эти отчеты содержат подробную опись всех компонентов ракет, включая ракету "Ас-Самуд", производимых, испытываемых или собираемых на этих объектах. |
It also provided an internally generated inventory list dated 3 August 1990. This list indicates the description of the items and their quantity. |
Она представила также внутреннюю инвентарную опись от З августа 1990 года, где указаны наименования товаров и их количество. |
Also on this page is an inventory of reports and issues papers of relevant committees of various international organizations on science and technology. |
На этой странице также содержится инвентарная опись докладов и документов по отдельным темам соответствующих комитетов различных международных организаций по вопросам науки и техники. |
In addition to emergency response and stockpiling, the warehouse also maintains an inventory of goods and is responsible for worldwide shipments of supplies. |
Помимо реагирования на чрезвычайные ситуации и складирования запасов, складские службы ведут также опись товаров и отвечают за доставку грузов по всему миру. |
Pilot inventory of e-waste in five Pacific island countries |
Экспериментальная опись э-отходов в пяти островных странах Тихого океана |
The CCAMLR secretariat maintained an inventory including digital maps of all known VMEs in the Convention Area for circulation to all Contracting Parties and other relevant bodies. |
Секретариат ККАМЛР ведет опись всех имеющихся в конвенционном районе УМЭ, включая цифровые карты, для распространения среди всех договаривающихся сторон и других соответствующих органов. |
For example, a comprehensive forensic inventory and database of all exhibits currently in the possession of both the Lebanese authorities and the Commission will be created. |
К примеру, будут созданы криминалистическая опись и база данных, включающие все вещественные доказательства, находящиеся в настоящее время в распоряжении как ливанских властей, так и Комиссии. |
Have you an inventory for York Place, George? |
У вас есть опись Йорк-Плейс, Джордж? |
The technological process is conducted while strictly observing a series of normative documents such as the list of the destroyed small arms and light weapons, the inventory of parts prepared for deformation and the inventory of scrap after destruction. |
Технологический процесс осуществляется при строгом соблюдении ряда таких нормативных документов, как инвентарная ведомость уничтоженного стрелкового оружия и легких вооружений, опись частей, подготовленных для деформации, и опись металлолома, образующегося в результате уничтожения. |
Financial inventory: physical accountability (under IPSAS) |
Опись финансовых активов: по данным физического учета (по МСУГС) |
Was. Now there is a property inventory for the auction, sir. |
Был, сейчас там идет опись имущества для продажи с торгов, сэр. |
I'll need to take a look at that inventory. |
Мне нужно взглянуть на опись инвентаря. |
I took him through the inventory, the stuff our man left around her. |
Я водил его на опись вещей, которые наш парень разложил вокруг неё. |
Here's the inventory for Rose Cottage. |
Вот опись имущества из дома Роз. |
I heard that you conducted the inventory check. |
Я слышал, ты провёл полную опись. |
An inventory of PCB use has been made. |
Была подготовлена инвентарная опись видов использования ПХД. |