The name and contact information for the national entity and its designated representative(s) with overall responsibility for the national inventory of the Annex I Party; |
а) имя, фамилию и информацию для налаживания связей с национальным органом и его назначенным представителем (представителями), несущими общую ответственность за национальный кадастр Стороны; |
A mercury emissions inventory can be based on either measurements or be estimated from activity data (energy, industrial production and consumption of raw materials) and emission factors, or a combination of both. |
Кадастр выбросов ртути может быть основан либо на данных измерений, либо на оценочных данных о деятельности (энергетика, промышленное производство и потребление сырья) и коэффициентах выбросов, либо на сочетании обоих подходов. |
The preliminary capacity inventory and an initial analysis were available at the end of January 2007; however, analysis of the globally available capacity could not be performed due to limited responses to the capacity questionnaire, which also prevented the needs assessment being undertaken. |
Предварительный кадастр потенциала и первоначальный анализ были подготовлены к концу января 2007 года; вместе с тем анализ потенциала, имеющегося на глобальном уровне, не удалось провести из-за ограниченного числа ответов на вопросник о создании потенциала, что также не позволило провести оценку потребностей. |
Identification and evaluation of hazards: closed, abandoned or orphaned sites should be known and catalogued in an inventory containing their location and key characteristic and they should be labelled accordingly; |
Ь) определение и оценка опасности: закрытые, заброшенные или бесхозяйные объекты подлежат установлению и занесению в кадастр, содержащий данные об их местоположении и их основные характеристики, кроме того, их следует отнести к соответствующей категории риска; |
The inventory of greenhouse gases of anthropogenic emissions and sinks in Poland shows that emissions (in Gg) of these gases in 1988 were: |
Кадастр антропогенной эмиссии и стока парниковых газов в Польше показывает, что эмиссия (в Гг) этих газов в 1988 году составляла: |
a The information for 2000 is from projections (the inventory submission for 2000 was either not available or not fully consistent with the projections). |
а Информация за 2000 год взята из прогнозов (кадастр за 2000 год либо отсутствовал, либо не полностью соответствовал прогнозам). |
(c) Finland's fifth national communication was prepared under a government decree, with Statistics Finland being the national entity responsible for the preparation of the national communication, including the national GHG inventory. |
с) пятое национальное сообщение Финляндии было подготовлено в соответствии с правительственным указом, причем национальным органом, ответственным за подготовку этого сообщения, включая национальный кадастр ПГ, являлось Статистическое управление Финляндии. |
The sum of the reviewed inventories reported thus far in that commitment period, plus the most recently reviewed inventory multiplied by the number of years remaining in that commitment period; |
Ь) сумма рассмотренных кадастров уже представленных в течение этого периода действия обязательств, плюс самый последний рассмотренный кадастр, умноженный на количество лет, остающихся в этом периоде действия обязательств;] |
(e) Have submitted the most recent inventory of emissions and removals that is required in accordance with Article 5, paragraph 2, and Article 7, paragraph 1, of the Kyoto Protocol; |
ё) представить самый последний кадастр выбросов и абсорбции, который требуется в соответствии с пунктом 2 статьи 5 и пунктом 1 статьи 7 Киотского протокола; |
Completeness means that an inventory covers all sources and sinks, as well as all gases, included in the IPCC Guidelines as well as other existing relevant source/sink categories which are specific to individual Parties and, therefore, may not be included in the IPCC Guidelines. |
полнота означает, что кадастр охватывает все источники и поглотители и все газы, включенные в Руководящие принципы МГЭИК, а также другие существующие соответствующие категории источников/ поглотителей, которые являются специфическими для отдельных Сторон и, следовательно, могут и не быть включены в Руководящие принципы МГЭИК. |
The Pollution Inventory will form the basis for reporting under article 15 of the IPPC Directive. |
Кадастр загрязнения создаст основу для представления отчетности согласно статье 15 Директивы о КПОЗ. |
In India, for example, the National Mineral Inventory for more than 70 minerals is maintained according to UNFC-1997. |
Например, в Индии в соответствии с РКООН-1997 ведется Национальный кадастр минерального сырья для более чем 70 минералов. |
The Committee appreciated Norway's position that it would rather concentrate on actual emission reduction measures before submitting an application for the Inventory Adjustment Procedure. |
Комитет с удовлетворением воспринял позицию Норвегии в отношении намерения сконцентрировать усилия на конкретных мерах по сокращению выбросов до представления заявки на использование процедуры внесения коррективов в кадастр. |
A BC Emissions Inventory and Comparison with Other Countries by Finland. |
Кадастр выбросов СУ и сопоставление с другими странами (Финляндия). |
The base year inventory shall only be reviewed once prior to the commitment period and adjusted if appropriate. [During the commitment period, the base year inventory shall be reviewed if it has been subject to recalculation.] |
Кадастр за базовый год рассматривается лишь один раз перед периодом действия обязательств и корректируется, если в этом есть необходимость. [В ходе периода действия обязательств кадастр за базовый год рассматривается в том случае, если он подвергался перерасчету.] |
An inventory should be established of industrial wastes of high potential hazard, which are either stored on industrial premises or were (or continue to be) dumped on landfill sites... |
Следует составить кадастр промышленных отходов, потенциально представляющих большую опасность, которые либо хранятся в промышленных помещениях, либо были (либо по-прежнему продолжают вывозиться) вывезены на мусорные с засыпкой землей свалки... |
Information previously contained in the Bureau of Technical Inventory has been incorporated into the land cadastre. |
Информация, которая ранее хранилась в бюро технической инвентаризации, была включена в Земельный кадастр. |
The Committee noted that Italy intended to include the use of HCB in pesticides in the Italian Inventory. |
Комитет отметил намерение Италии включить в свой кадастр выбросов случаи применения ГХБ в составе пестицидов. |
It has submitted annually the most recent required inventory, in accordance with Article 5, paragraph 2, and Article 7, paragraph 1, and the requirements in the guidelines decided thereunder, including the national inventory report and the common reporting format. |
ё) она ежегодно представляла самый последний требуемый кадастр в соответствии с пунктом 2 статьи 5 и пунктом 1 статьи 7 и требованиями, содержащимися в принятых согласно им руководящих принципах, включая национальный доклад о кадастре и общую форму представления докладов. |
The Pollution Inventory developed from the previous Chemical Release Inventory (CRI). |
Кадастр загрязнения составлен на основе предыдущего кадастра выбросов химических веществ (КВЗВ). |
Inventory of E-waste, BCRC-Egypt with Algeria, Jordan and Saudi Arabia (2007). |
Кадастр э-отходов, РЦБК-Египет с Алжиром, Иорданией и Саудовской Аравией (2007 г.)1. |
Inventory of potential industrial pollution sources; |
Ь) кадастр потенциальных источников промышленного загрязнения; |
Inventory of useful mineral deposits and subterranean objects; |
Кадастр месторождений полезных ископаемых и подземных объектов; |
NPRI: Canada's National Pollutant Release Inventory |
у. НКВЗ: Национальный кадастр выбросов загрязнителей Канады |
TRI: United States Toxics Release Inventory |
КТВ: Кадастр токсичных выбросов Соединенных Штатов |