The base year inventory shall only be reviewed once prior to the commitment period and adjusted if appropriate. |
Кадастр за базовый год рассматривается лишь один раз перед периодом действия обязательств и корректируется, если в этом есть необходимость. |
This information should allow reconstruction of the inventory by the expert review teams, inter alia. |
Эта информация, в частности, должна позволить группам экспертов по рассмотрению реконструировать кадастр. |
A list or inventory was deemed necessary, and this exercise could already be started, with an initial focus on Africa. |
Было признано необходимым подготовить соответствующий список или кадастр, и эту работу уже удалось начать, уделяя на первом этапе особое внимание Африке. |
This inventory was to assist Parties in preparing their inventories. |
Этот кадастр призван помочь Сторонам в подготовке их кадастров. |
The CEPMEIP inventory would also be used to fill the gaps in the data submitted by Parties for the purpose of EMEP modelling. |
Кадастр СЕПМЕЧП также должен использоваться для заполнения пробелов в данных, представленных Сторонами для целей разработки моделей ЕМЕП. |
In Germany, a new ammonia inventory had been developed which would be discussed with a Government representative in December 2001. |
В Германии разработан новый кадастр по аммиаку, который стал предметом обсуждения с представителем государственных ведомств в декабре 2001 года. |
Note: Germany has so far implemented only one national forest inventory. |
Примечание: Германия до настоящего времени подготовила только один национальный кадастр лесов. |
An Annex I Party need not separately submit an inventory under Article 12.1(a) of the Convention. |
Сторона, включенная в приложение I, не обязана отдельно представлять кадастр в соответствии со статьей 12.1 а) Конвенции. |
This inventory would be supplemented by national information where available. |
Данный кадастр будет дополнен национальными данными при наличии таковых. |
b Argentina included HFC emissions in its 1997 inventory. |
Ь Аргентина включила в свой кадастр 1997 года выбросы ГФУ. |
Inclusion of industrial processes and solvent use in inventory of year 1994. |
Включение в кадастр за 1994 год промышленных процессов и использования растворителей. |
During the commitment period, the base year inventory shall be reviewed if it has been subject to recalculation. |
В течение периода действия обязательств кадастр за базовый год рассматривается в том случае, если он подвергался перерасчету. |
"A chemical inventory at national level" pilot project was carried out in 1998-1999. |
В 19981999 годах осуществлялся опытный проект под названием "Национальный кадастр химических веществ". |
MES maintains its own inventory of hazardous activities involving the handling, storing or transporting dangerous substances. |
МЧС ведет свой собственный кадастр опасных видов деятельности, связанных с погрузкой-разгрузкой, хранением или перевозкой опасных веществ. |
Several speakers said that efficient control would require an inventory of emissions. |
Несколько ораторов заявили, что для эффективного контроля потребуется составить кадастр выбросов. |
The Spanish inventory was fairly comprehensive and, though it was fairly recent it did not take account of non-agricultural ammonia emissions. |
Кадастр Испании является далеко не полным, и, хотя он подготовлен совсем недавно, в нем не учитываются выбросы аммиака из несельскохозяйственных источников. |
c GHG emissions included in UNOG inventory. |
с Данные о выбросах ПГ включены в кадастр ЮНОГ. |
The study will provide an updated mercury emissions inventory for the sectors being analysed in the selected countries. |
В исследовании будет представлен обновленный кадастр выбросов ртути для рассматриваемых секторов в отобранных странах. |
The Committee also noted that Cyprus had adjusted its inventory, but has not revised the base year because of incomplete activity data. |
Он также отметил, что Кипр скорректировал свой кадастр, однако не пересмотрел базовый год из-за неполных данных о деятельности. |
The other was planning to introduce a national plan in the end of 2009 and had carried out an inventory of electrical equipment. |
Другая страна планирует принять национальный план в конце 2009 года и подготовила кадастр электрического оборудования. |
The Hong Kong Convention requires each ship to have an inventory of hazardous materials, which is updated periodically. |
Гонконгская конвенция требует, чтобы каждое судно имело периодически обновляемый кадастр опасных материалов. |
As with most other countries with a significant mining sector, Australia maintains a national inventory of its mineral stocks. |
Как и большинство других стран с сильно развитым горнодобывающим сектором, Австралия ведет национальный кадастр своих минеральных ресурсов. |
Tables 5 - 16 reflect the data included in the GHG inventory submission for the EU-27. |
В таблицах 5-16 показаны данные, включенные в кадастр ПГ для ЕС-27. |
The reports include an inventory of ecosystems and species. |
Эти доклады включают в себя кадастр экосистем и видов. |
The national emissions inventory is under constant review with the aim of improving data quality. |
Национальный кадастр выбросов постоянно обновляется с целью улучшения качества данных. |