Английский - русский
Перевод слова Inventory
Вариант перевода Инвентарных запасов

Примеры в контексте "Inventory - Инвентарных запасов"

Примеры: Inventory - Инвентарных запасов
In cases involving retention-of-title rights, the position of a lender that finances the acquisition of inventory is especially precarious. В случаях, связанных с удержанием правового титула, статус лица, финансирующего приобретение инвентарных запасов, является особенно ненадежным.
In such a situation, it would be counterproductive to establish a single level of inventory holding for each type of vehicle. В такой ситуации было бы нецелесообразно устанавливать единый объем инвентарных запасов для каждого вида автотранспортных средств.
The exemption from registration does extend to equipment and inventory financing. Исключение из регистрации не распространяется на финансирование оборудования и инвентарных запасов.
The situation in relation to proceeds of inventory is different from that relating to proceeds of equipment for three reasons. Ситуация в отношении поступлений от инвентарных запасов отличается от ситуации с поступлениями от оборудования по трем причинам.
When inventory has been effectively liquidated, the secured creditor will typically proceed to exercise another of its remedies. После успешной ликвидации инвентарных запасов обеспеченный кредитор обычно переходит к следующему, из имеющихся в его распоряжении средств реализации.
Note 25 provides an analysis of inventory held as at 31 December 2003. В примечании 25 проделан анализ инвентарных запасов по состоянию на 31 декабря 2003 года.
Yet another possible objection may come from a policy decision to reserve inventory for the satisfaction of the claims of the debtor's unsecured creditors. Еще одно возможное возражение может обусловливаться политическим выбором в пользу использования инвентарных запасов для удовлетворения требований необеспеченных кредиторов должника.
This is not possible for other types of asset, especially inventory and, to some degree, receivables. Это не представляется возможным в отношении других видов активов, особенно инвентарных запасов и, до некоторой степени, дебиторской задолженности.
However, the Board noted that UNRWA was not able to provide documentation that supports the stock inventory movements and/or discrepancies. Однако Комиссия отметила, что БАПОР не смогло представить документацию, подтверждающую происшедшее движение инвентарных запасов и/или возникшие несоответствия.
The External Auditor will also be consulted on the inventory valuation policy. С Внешним ревизором будут также проведены консультации по принципам оценки стоимости инвентарных запасов.
There are emissions that are currently poorly quantified or where varying inventory estimates require further comparison to resolve differences. В настоящее время имеются выбросы, которые недостаточно точно определены в количественном отношении, или возникают ситуации, где несовпадающие оценки инвентарных запасов требуют дальнейшего сопоставления для согласования этих расхождений.
Sometimes, it involves the purchase of inventory at wholesale for distribution to retailers or for resale at retail. В других случаях она заключается в оптовой покупке инвентарных запасов для продажи розничным продавцам или перепродажи в розницу.
Mr. Schneider (Germany) said that the first important issue to address was how to define inventory. Г-н Шнайдер (Германия) говорит, что в первую очередь необходимо решить вопрос об определении понятия инвентарных запасов.
Yet another concern was that the requirements of registration and notification resulted in favouring the general inventory financier over the supplier of goods on credit. И наконец, еще одна обеспокоенность касалась того, что требования в отношении регистрации и извещения ведут к тому, что любому лицу, предоставляющему финансирование инвентарных запасов, будет отдаваться предпочтение по отношению к поставщику товаров в кредит.
To reduce inventory levels of finished product in Huningue, additional marketing and clearance activities are under way. Для сокращения инвентарных запасов готовой продукции в Юненге проводятся дополнительные мероприятия по организации маркетинга и распродаж.
In one warehouse, for example, obsolete stock accounted for 52 per cent of the total $1.31 million inventory held. Например, на одном из складов устаревшие запасы составляли 52 процента от общего объема инвентарных запасов совокупной стоимостью в 1,31 млн. долл. США.
Accurate information regarding the condition, suitability and value of inventory is essential for operational purposes and a vital requirement for IPSAS compliance. Наличие точной информации о состоянии, возможности использования и стоимости инвентарных запасов чрезвычайно важно с оперативной точки зрения и является одним из важнейших требований МСУГС.
Teams from the Supply Management Service visited 21 countries, where approximately 80 per cent of UNHCR assets and inventory by value were held. Группы СУС посетили 21 страну, в которых находится примерно 80 процентов активов и инвентарных запасов УВКБ с точки зрения их стоимости.
It is implausible that inventory would be acquired under a financial lease, since the principal characteristic of inventory is that it will be sold. Приобретение инвентарных запасов на условиях финансовой аренды маловероятно, поскольку принципиальная особенность инвентарных запасов заключается в том, что они будут проданы.
The notification should describe the inventory sufficiently to enable the secured creditor to determine the nature of the inventory subject to the retention-of-title or financial lessor's right. В уведомлении должно содержаться достаточно конкретное описание инвентарных запасов, чтобы обеспеченный кредитор мог определить характер инвентарных запасов, в отношении которых действует право на удержание правового титула или право арендодателя по финансовой аренде.
This result could undermine inventory financing without benefiting the holders of intellectual property rights. Такая ситуация затрудняла бы финансирование под залог инвентарных запасов, не давая никаких преимуществ обладателям прав интеллектуальной собственности.
The Advisory Committee acknowledges the overall positive trend to reduce inventory holdings. Консультативный комитет признает в целом позитивную тенденцию к сокращению инвентарных запасов.
For example, there are thousands of generators of many different types with different technical and performance specifications in the current worldwide peace-keeping inventory. Например, среди нынешних глобальных инвентарных запасов имущества для операций по поддержанию мира имеются тысячи генераторов самых разнообразных типов, с различными техническими и эксплуатационными характеристиками.
The entire inventory process stream is being monitored regularly, issues identified and corresponding adjustments made to the system and processes. Проводится регулярный мониторинг всего процесса учета инвентарных запасов, позволяющий выявлять проблемы и вносить соответствующие корректировки в систему и процедуры.
Likewise, efforts by the Resource Efficiency Group have resulted in a 32 per cent reduction in the global inventory holdings in less than one year. А благодаря усилиям Группы по вопросам эффективности использования ресурсов менее чем за один год удалось добиться сокращения глобальных инвентарных запасов на 32 процента.