Английский - русский
Перевод слова Inventories
Вариант перевода Кадастрам

Примеры в контексте "Inventories - Кадастрам"

Примеры: Inventories - Кадастрам
Instructs EMEP to continue to raise the priority of POP reporting and in particular requests that the stage 3 in-depth reviews give more priority to the POP inventories; З. поручает ЕМЕП продолжать повышать приоритетность представления данных о СОЗ и, в частности, уделять особое внимание кадастрам СОЗ в ходе проведения третьего этапа подробного рассмотрения;
Instructs the Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe (EMEP) to continue to raise the priority of POP reporting and in particular requests that the stage 3 in-depth reviews give more priority to the POP inventories; З. поручает Совместной программе наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе (ЕМЕП) продолжать повышать приоритетность представления данных о СОЗ и, в частности, уделять особое внимание кадастрам СОЗ в ходе проведения третьего этапа подробного рассмотрения;
(b) Comparing the information and data in each communication with authoritative international sources (for example, with regard to inventories, projections, financial assistance and technology transfer), such sources being primarily published information from intergovernmental organizations; Ь) сопоставление информации и данных, содержащихся в каждом сообщении, с авторитетными международными источниками (например, применительно к кадастрам, прогнозам, финансовой помощи и передаче технологий), при этом под такими источниками в первую очередь подразумевается информация, публикуемая межправительственными организациями;
In addition, one P-3 and one P-2 post in the inventories subprogramme are proposed to be abolished and to be replaced by a P-4 and a P-3, respectively, to reflect the increased level of responsibilities. в 2005 году. Кроме того, предлагается ликвидировать одну должность уровня С-3 и одну должность С-2 в подпрограмме по кадастрам и заменить их соответственно должностями С-4 и С-3 с учетом возросшего уровня ответственности.
Adjustments to inventories under Article 5, paragraph 2, of the Protocol, in the event of a disagreement between an expert review team under Article 8 of the Protocol and the Party involved; and а) применения коррективов к кадастрам в соответствии с пунктом 2 статьи 5 Протокола при наличии разногласия между группой экспертов по рассмотрению согласно статье 8 Протокола и соответствующей Стороной; и
UNFCCC secretariat: Methods, Inventories & Science Programme. Секретариат РКИКООН: Программа по методам, кадастрам и научным знаниям.
The Inventories subprogramme facilitated the completion of the guidelines under Article 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. Подпрограмма по кадастрам способствовала завершению подготовки руководящих принципов согласно статьям 5, 7 и 8 Киотского протокола.
The EMEP Centre for Emissions Inventories and Projections maintains and develops an emission database; Центр ЕМЕП по кадастрам и прогнозам выбросов ведет и развивает базу данных о выбросах;
Networked Environmental Information System for Global Emissions Inventories Сетевая информационная система по глобальным кадастрам выбросов
Workshop on combustion plant emissions: Task Force on Emissions Inventories and Projections Рабочее совещание по выбросам установок сжигания: Целевая группа по кадастрам и прогнозам выбросов
The Task Force on Emissions Inventories and Projections may, if necessary, adjust the guidelines to meet evolving needs and ensure efficient reporting to the EMEP Steering Body. В случае необходимости Целевая группа по кадастрам и прогнозам выбросов может вносить изменения в руководящие принципы с учетом появляющихся потребностей и с целью обеспечения эффективного представления отчетности Руководящему органу ЕМЕП.
The Methods, Inventories and Science (MIS) programme coordinated the work of the SBSTA at its twentieth, twenty-first and twenty-second sessions and advised its Chair. В рамках программы по методам, кадастрам и научным знаниям (МКНЗ) координировалась работа ВОКНТА на его двадцатой, двадцать первой и двадцать второй сессиях и предоставлялась консультативная помощь его Председателю.
By decision of the fourteenth Plenary of the IPCC, the functions of this programme will be assumed by the IPCC Task Force on Inventories, to be located in Japan in 1999. Согласно решению четырнадцатой пленарной сессии МГЭИК функции в рамках этой программы будут возложены на Целевую группу по кадастрам МГЭИК, штаб-квартира которой разместится в 1999 году в Японии.
Requests the Task Force on Emissions Inventories and Projections to report its findings on the review carried out in accordance to paragraph 4 above to the Committee by 1 August 2014; просит Целевую группу по кадастрам и прогнозам выбросов сообщить Комитету до 1 августа 2014 года о своих выводах по проведенному обзору в соответствии с пунктом 4 выше;
Mr. U. DÄMMGEN presented the results of the recent work of the agriculture and nature panel of the Task Force on Emissions Inventories and Projections, in particular the modifications made to the EMEP/CORINAIR Atmospheric Emission Inventory Guidebook in particular to chapter B1010. Г-н У. ДЕММГЕН представил результаты недавней работы группы экспертов по сельскому хозяйству и природной среде Целевой группы по кадастрам и прогнозам выбросов, в частности изменения, внесенные в Справочное руководство ЕМЕП/КОРИНЭЙР по атмосферным выбросам, прежде всего в главу В1010.
For this, it would explore the possibility of holding a one-day meeting on ammonia during the next meeting of the Task Force on Emissions Inventories and Projections in Warsaw. В этих целях она изучит возможность проведения однодневного совещания по выбросам аммиака в ходе следующего совещания Целевой группы по кадастрам и прогнозам выбросов аммиака в Варшаве.
It was also agreed that there was a need to coordinate the work of the Task Force on Emissions Inventories and Projections and the Task Force on Reactive Nitrogen with that on the European Union's Industrial Emissions Directive. Было также указано на необходимость координации работы Целевой группы по кадастрам и прогнозам выбросов и Целевой группы по химически активному азоту с Директивой Европейского союза о промышленных выбросах.
Five programme centres (the Chemical Coordinating Centre, the Meteorological Synthesizing Centre-West, the Meteorological Synthesizing Centre-East, the Centre for Emissions Inventories and Projections and the Centre for Integrated Assessment Modelling) and four task forces coordinate the work of the EMEP. Пять программных центров (Координирующий химический центр, Метеорологический синтезирующий центр - Запад, Метеорологический синтезирующий центр - Восток, Центр по кадастрам и прогнозам выбросов и Центр по разработке моделей для комплексной оценки) и четыре целевых группы осуществляют координацию работы ЕМЕП.
The work will be done in collaboration with the agricultural panel of the Task Force on Emissions Inventories and Projections, the Task Force on Measurements and Modelling and the Expert Group on Techno-economic Issues. Эта работа будет проводиться в сотрудничестве с группой по сельскохозяйственным вопросам, действующей под эгидой Целевой группы по кадастрам и прогнозам выбросов, Целевой группой по измерениям и разработке моделей и Группой экспертов по технико-экономическим вопросам.
MSC-W, in collaboration with CCC, CIAM and the Task Force on Emissions Inventories and Projections, will further investigate size distribution and chemical composition of PM emissions; В сотрудничестве с КХЦ, ЦМКО и Целевой группой по кадастрам и прогнозам выбросов МСЦ-З дополнительно изучит распределение по размерам и химический состав выбросов ТЧ;
(a) Preparation for the third meeting of the ad hoc Expert Group (28-30 October 2002, Vienna) to be held jointly with the agricultural panel of the Task Force on Emissions Inventories and Projections; а) подготовка третьего совещания специальной группы экспертов (2830 октября 2002 года, Вена), которое будет проходить совместно с Группой экспертов по сельскому хозяйству в рамках Целевой группы по кадастрам и прогнозам выбросов;
The Task Force on Emmission Inventories and Projections should be asked to present simple default temporal distribution functions of these emissions with at least monthly resolution. Следует просить Целевую группу по кадастрам и прогнозам выбросов представить простые стандартные функции временнóго распределения этих выбросов, по меньшей мере, с ежемесячной степенью детализации данных.
Mr. U. DAEMMGEN reported on the activities of the agriculture and nature panel of the Task Force on Emissions Inventories and Projections, concluding that the second edition of the EMEP/CORINAIR Guidebook should be updated with particular emphasis on ammonia and particulate matter. Г-н У. ДЕММГЕН выступил с докладом о деятельности Целевой группы по кадастрам и прогнозам выбросов, в котором содержался вывод о необходимости обновления второго издания Справочника ЕМЕП/КОРИНЭЙР с уделением особого внимания аммиаку и твердым частицам.
The Methods, Inventories and Science programme (MIS) consists of three subprogrammes: Coordination and Management, Methods and Inventories. Программа по методам, кадастрам и научным знаниям (МКНЗ) состоит из трех подпрограмм: по координации и управлению, по методам и по кадастрам.
This information should also facilitate the process of clarifying inventory data in a timely manner when the secretariat prepares annual compilations of inventories or assesses methodological issues. К Сторонам обращается призыв осуществлять сбор информации в рамках единого национального механизма по кадастрам или, по меньшей мере, свести число таких механизмов до минимума.