They maintained, however, the principle that only the Fourth International, as a consciously Marxist organization of the working class can lead the world revolution. |
Они придерживались принципа, что только Четвёртый интернационал, марксистская организация рабочего класса может возглавить мировую революцию. |
After the Revolution, Issac Itkind joined Mark Chagall as a teacher in the Moscow labor colony "III International" near Moscow for homeless children in Malakhovka. |
После Революции некоторое время Иткинд вместе с Шагалом работает преподавателем в подмосковной еврейской трудовой школе-колонии «III Интернационал» для беспризорников в Малаховке. |
The Argentine Trotskyist Liborio Justo called for a Fifth International when he broke from Trotskyism in 1941. |
Аргентинский троцкист Либорио Хусто, в 1941 году также поддержал это движение, покинув Четвёртый интернационал. |
Franciscans International particularly welcomes the fact that, in sub-Saharan countries, the abolition of primary school fees resulted in an increase in primary-school enrolment. |
Францисканский интернационал особенно приветствует тот факт, что в странах к югу от Сахары отмена платы за начальную школу привела к росту посещаемости начальной школы. |
Zonta International is the largest non-governmental organization donor to UNIFEM and a contributor to the UNIFEM-administered United Nations Trust Fund to End Violence against Women. |
Интернационал «Зонта» является крупнейшим среди неправительственных организаций донором ЮНИФЕМ и находящегося под административным управлением ЮНИФЕМ Целевого фонда Организации Объединенных Наций по ликвидации насилия в отношении женщин. |
The Socialist International focused initiatives on Lebanon with a special meeting in Beiteddine, Lebanon, and SI representatives observed different rounds of legislative elections. |
Основное внимание в рамках реализуемых инициатив Социалистический интернационал уделял Ливану и было проведено специальное заседание в Бейт-эд-Дине, Ливан, а представители Социалистического интернационала наблюдали за различными турами выборов в законодательные органы. |
Zonta International supports the full implementation by each signatory country of the commitments made to the CEDAW Convention as a framework for establishing substantive equality between women and men in both private and public spheres. |
Интернационал «Зонта» выступает в поддержку полного осуществления каждой подписавшей страной своих обязательств в рамках Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, являющейся основой для установления равноправных отношений между женщинами и мужчинами как в частной жизни, так и в публичной сфере. |
In 1935, Trotsky wrote an Open Letter for the Fourth International, reaffirming the Declaration of Four, while documenting the recent course of the Comintern and the Socialist International. |
В 1935 году Троцкий написал «Открытое письмо за Четвёртый интернационал», вновь подтверждающее Декларацию за Четвёртый интернационал. |
It was founded in 2005 as the split from Socialist Resistance, a Russian group affiliated with the Committee for a Workers' International. |
Организация основана в 2005 году группой активистов, вышедших из российской секции Комитета за рабочий интернационал. |
A cricket team in the Korea Cricket Association league is named "Broughton's International XI" in his honour. |
Одна из команд в Корейской ассоциации крикета (Южная Корея) носит в честь Броутона английское название "Broughton's International XI" («Броутоновский интернационал XI»). |
Over the following decade, the IC referred to the rest of the International as the "International Secretariat of the Fourth International", emphasising its view that the Secretariat did not speak for the International as a whole. |
В течение следующего десятилетия МКЧИ именовал оставшуюся часть Интернационала Международным секретариатом Четвёртого интернационала, подчеркивая, что говоря о Секретариате, не имеется в виду Интернационал в целом. |
The Canadian International Development Agency has a long-established record of supporting capacity-building for disabled peoples organizations, the most prominent being Disabled Peoples International, a global, grass-roots, cross-disability membership organization active in more than 130 countries. |
Канадское агентство по международному развитию имеет давнюю историю поддержки усилий по укреплению потенциала организаций инвалидов, самой известной из которых является «Интернационал инвалидов» - глобальная массовая членская организация, охватывающая все группы инвалидов и действующая более чем в 130 странах. |
From 2006-2008, Zonta International partnered with Care International in a micro-credit and health education project for HIV/AIDS infected women in Niger. |
в период с 2006 по 2008 год Интернационал «Зонта» совместно с организацией «Международная забота» принимал участие в осуществлении проекта микрокредитования и санитарного просвещения для ВИЧ/СПИД-инфицированных женщин в Нигере. |
The first to join EFCT in this were IAPCO (International Association of Professional Congress Organisers), ICCA (the International Congress and Convention Association) and MPI (Meeting Professionals International). |
Первыми из них в состав ЕФГК вошли МАПОК (Международная ассоциация профессиональных организаторов конгрессов), МАКС (Международная ассоциация по вопросам проведения конгрессов и конференций) и ИСК (Интернационал специалистов по проведению конференций). |
After the armistice of June 1940, Zeller united with the Fourth International Committee of Yvan Craipeau and POI. |
После начала войны, в июне 1940 года, РСМ Зеллера объединилась с Комитетом за Четвертый Интернационал Ивана Крайпо и его МРП. |
In 1925, after Radić's visit to Moscow and the Croatian Peasant Party joining the Peasants International, Maček was arrested by the Royal Yugoslav authorities. |
В 1925 году, после того, как С. Радич посетил Москву и партия вступила в Крестьянский интернационал, был арестован властями Югославии. |
Later, a "Fifth International of Communists" was founded in 1994 by several small former Trotskyist groups around the Movement for a Socialist Future. |
В 1994 году создан «Пятый Интернационал коммунистов», состоящий из маленьких троцкистских групп, которые были сплочённы около Движения за социалистическое движение. |
Issues of global governance in relation to the work of the United Nations were addressed by the International at the World Social Forum in Mumbai, India (16-21 January 2004). |
На Всемирном социальном саммите в Мумбае, Индия (16 - 21 января 2004 года), Интернационал рассмотрел вопросы глобального управления в связи с работой Организации Объединенных Наций. |
According to official figures by Peace Brigades International, the level of violence against women is of particular concern, with more than 3,081 women murdered in the last 10 years. |
Как сообщает Интернационал бригад мира, особую тревогу вызывают высокие показатели насилия в отношении женщин: так, по официальным данным НГП, за последние десять лет было убито более З 081 женщины35. |
During the 1960s he supported radical left-wing political causes and was a member of the Libertarian League and the Trotskyist American Committee for the Fourth International (ACFI, later renamed the Workers League). |
В течение 1960-х годов он поддерживал леворадикальную политику и был членом Либертарной лиги (американские анархисты и либертарные социалисты) и троцкистского Американского комитета за Четвертый интернационал, позже переименованного в Лигу трудящихся. |
For example, on 22 March 1993, Vincent Tollet (a Belgian national who had been leading the humanitarian work of Handicap International) was shot and killed while driving in Sulaymaniyah. |
Например, 22 марта 1993 года был застрелен г-н Винсент Толле (бельгийский гражданин, руководивший гуманитарной деятельностью организации "Интернационал инвалидов"), когда он ехал на автомашине в Сулеймании. |
Zonta International is a worldwide service organization of executives in business and the professions working to improve the legal, political, economic and professional status of women. |
Интернационал "Зонта" является всемирной организацией по содействию женщинам-руководителям предприятий и женщинам свободных профессий, которая ставит своей задачей улучшение правового, политического и экономического положения и повышение профессионального уровня женщин. |
In 2001, Community Forests International carried out two feasibility studies in Madhya Pradesh and Andhra Pradesh to examine systems that could compensate communities for carbon sequestration and storage resulting from forest regeneration using the mechanism of joint forest management. |
В 2001 году организация «Интернационал общинных лесов» подготовила два технико-экономических обоснования с целью изучения систем, способных компенсировать общинам затраты на проект секвестрования и хранения углерода в результате лесопосадок с использованием механизма совместного лесопользования. |
Zonta International is a worldwide organization of professional executives committed to improving the legal, political, economic, educational, health and professional status of women and girls through service and advocacy. |
Организация Интернационал «Зонта» является всемирной организацией профессиональных руководителей, приверженных идее улучшения правового, политического, экономического, образовательного, медицинского и профессионального статуса женщин и девочек через механизм обслуживания и консультаций. |
In 2008, Zonta International, a foundation based in the United States, joined the Campaign's existing private sector donors, i.e., Virgin Unite, and Johnson and Johnson. |
В 2008 году к числу доноров из частного сектора, оказывающих поддержку кампании, то есть «Верджин юнайт» и «Джонсон энд Джонсон», присоединилась базирующаяся в Соединенных Штатах организация «Интернационал "Зонта"». |