Franciscans International notes with satisfaction that according to available statistics and first-hand information received by Franciscans working at the grass-roots level, enrolment in primary education continues to rise, and has reached 89 per cent in some developing countries. |
Францисканский интернационал с удовлетворением отмечает, что, согласно имеющимся статистическим данным и информации из первоисточника, полученной францисканцами, работающими на низовом уровне, охват начальным образованием продолжает расти и в некоторых развивающихся странах достиг 89 процентов. |
Exchanges organized by Socialist International were also held at the United Nations Climate Change Conference in Copenhagen, in December 2009, in which some delegates, ministers and Heads of State and Government present participated. |
Социалистический Интернационал также организовал обмены мнениями в ходе Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата в Копенгагене в декабре 2009 года с участием некоторых из присутствовавших делегатов, министров и глав государств и правительств. |
In 2010, Socialist International organized unprecedented dialogue between Armenian and Azeri politicians on the unresolved conflict in Nagorno-Karabakh in meetings held in Yerevan (11-12 June) and Baku (11-12 October). |
В 2010 году Социалистический Интернационал организовал беспрецедентный диалог между армянскими и азербайджанскими политиками об неурегулированном Нагорно-Карабахском конфликте, который проходил в Ереване (11 - 12 июня) и Баку (11 - 12 октября). |
Public Services International had a number of activities aimed at ensuring migrants' rights, and was planning to carry out a campaign on migrants' rights in December 2009. |
Интернационал государственных служащих провел ряд мероприятий, направленных на признание прав мигрантов, и планирует провести кампанию по отстаиванию прав мигрантов в декабре 2009 года. |
Airports Council International (formerly Airports Association Council International) |
Интернационал советов работников аэропортов (бывший Интернационал советов ассоциаций работников аэропортов) |
With the authorization of the Conference, the non-governmental organization Pugwash International also took the floor. |
С согласия участников Конференции выступил также представитель неправительственной организации «Пагуошский интернационал». |
I stood among them, International and sang. |
Я стоял с ними и пели "Интернационал". |
At its international convention in 1946, Zonta International pledged support for the United Nations. |
На своем международном съезде в 1946 году Интернационал «Зонта» обязался поддерживать Организацию Объединенных Наций. |
He was also the head of the executive committee of the international anti-communist organization Resistance International. |
Был исполнительным директором международной антикоммунистической организации «Интернационал сопротивления». |
He joined the international anti-war organization "War Resisters' International," and soon became one of the members of its board. |
Вступил в международную антивоенную организацию «Интернационал противников войны» и вскоре стал одним из членов её совета. |
Malteser International is an international non-governmental aid agency for humanitarian aid of the Sovereign Military Order of Malta. |
«Мальтийский интернационал» (англ. Malteser International) - всемирное благотворительное агентство Суверенного Мальтийского ордена для гуманитарной помощи со статусом неправительственной организации. |
Liberal International (LI) is the political international federation for liberal political parties. |
Либеральный интернационал (англ. Liberal International) - международная политическая организация, объединяющая либеральные партии. |
Liberal International also welcomes the Special Rapporteur's latest statement to the 58th Session of the United Nations Commission on the Status of Women which explicitly notes the gaps within the current international normative framework in respect to preventing, eliminating and punishing violence against women. |
Либеральный интернационал также приветствует заявление Специального докладчика, озвученное на 58-й сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по положению женщин и содержащее четкое описание недостатков существующей международной нормативной базы, регулирующей предотвращение, искоренение и наказание за насилие в отношении женщин. |
Our international debt is to sing "The International" |
Наш интернациональный долг - петь "Интернационал" |
International Federation of Business and Professional Women, International Youth and Student Movement for the United Nations, Zonta International. |
Международная федерация женщин деловых и свободных профессий, Международное молодежное и студенческое движение содействия Организации Объединенных Наций, Интернационал "Зонта". |
It's a member of the International Workers League - Fourth International. |
Входит в Международную лигу трудящихся - Четвертый интернационал. |
The Marist International Solidarity Foundation and Franciscans International appreciated Timor-Leste's commitment to human rights despite the challenges faced. |
Фонд маристов за международную солидарность и Францисканский интернационал высоко оценили приверженность Тимора-Лешти соблюдению прав человека, несмотря на имеющиеся трудности. |
BPW International, International Council of Women, International Federation of University Women, Soroptimist International and Zonta International typically work together. |
Как правило, МФЖПСП, Международный совет женщин, Международная федерация женщин с университетским образованием, Международная ассоциация сороптимисток и Интернационал «Зонта» работают совместно. |
The Marist International Solidarity Foundation ONLUS and Franciscans International, in a joint statement, commented on the right to quality education for every child in Zimbabwe. |
Фонд маристов за международную солидарность ОНЛУС и Францисканский интернационал в совместном заявлении высказали замечания относительно права на качественное образование для каждого ребенка в Зимбабве. |
Socialist Alternative can refer to any of several left-wing politics political organizations, many affiliated to the Committee for a Workers' International or Reunified Fourth International. |
Название Социалистическая альтернатива может относиться к любой из нескольких левых политических организаций, обычно связанных с Комитетом за рабочий Интернационал (реже - с Воссоединённым Четвертым интернационалом). |
International Falcon Movement - Socialist Educational International |
Международное движение «Соколов» - Социалистический интернационал |
Consumers International (formerly the International Organization of Consumers Unions) is taking a lead role in a wide-ranging consultation process that will lead to a draft for consideration in the intergovernmental bodies. |
Ведущую роль в широкомасштабном процессе консультаций, который приведет к разработке проекта, предназначенного для рассмотрения в межправительственных органах, играет Интернационал потребителей (бывшая Международная организация потребительских союзов). |
One of the last her acknowledgment is referring to the concept of Authoritarian International in her analysis for Reuters of the events in Egypt and Tunisia, called The Authoritarian International goes on the defensive (February 4, 2011). |
Одна из её последних ссылок - на концепцию авторитарного интернационала в своем анализе для Томсон Рейтерс событий в Египте и Тунисе под названием «Авторитарный интернационал занимает оборону» (оригинал анг. |
Since its establishment, SOS Drugs International has emphasized the need to develop diversified treatment systems. |
С момента своего создания Интернационал «СОС-наркотики» настаивает, в частности, на необходимости диверсификации системы медицинского обслуживания. |
SOS Drugs International has grown progressively to become France's largest association for the assistance and treatment of drug addicts. |
Интернационал «СОС-наркотики» постепенно вырос в крупнейшую во Франции организацию по предоставлению наркоманам помощи и лечения. |