Английский - русский
Перевод слова Inter-agency
Вариант перевода Межучережденческого

Примеры в контексте "Inter-agency - Межучережденческого"

Примеры: Inter-agency - Межучережденческого
According to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs only 2 per cent of the US$ 42.6 million in funding requested in the 2003 Consolidated Inter-Agency Appeal for Liberia had been donated. По данным Управления по координации гуманитарной деятельности, было предоставлено лишь 2 процента из тех 42,6 млн. долл. США, которые были испрошены на 2003 год в рамках Совместного межучережденческого призыва об оказании помощи Либерии.
(a) The work of the Inter-agency Agency Committee on the Comprehensive Program on Children in Armed Conflict (IAC-CIAC); а) работу Межучережденческого комитета по Всеобъемлющей программе в отношении детей в ситуации вооруженного конфликта (МК-ДВК);
A half-day informal open session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, to which representatives of member States of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space would be invited, should be held in conjunction with the Meeting's annual session. Неофициальная открытая сессия Межучережденческого совещания по космической деятельности, которая займет полдня и на которую будут приглашены представители государств - членов Комитета по использованию космического пространства в мирных целях, должна быть проведена совместно с ежегодной сессией этого совещания.
Enhanced exchange of good practices and strategies through the Inter-agency Community of Practice on Gender Training Led by UN-INSTRAW. Расширение обмена передовыми методами и стратегиями благодаря функционированию Межучережденческого сообщества специалистов-практиков в области подготовки по гендерным вопросам под руководством Международного учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций по улучшению положения женщин (МУНИУЖ).
According to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs only 2 per cent of the US$ 42.6 million in funding requested in the 2003 Consolidated Inter-Agency Appeal for Liberia had been donated. США, которые были испрошены на 2003 год в рамках Совместного межучережденческого призыва об оказании помощи Либерии.
Relevant institutional collaboration mechanisms already in place, such as the Inter-Agency Working Group on Violence against Children and the NGO Advisory Council for follow-up to the study, will provide a robust framework to move this process forward through an effective consultative approach. Уже созданные соответствующие механизмы межучережденческого сотрудничества, такие как Межучережденческая рабочая группа по борьбе с насилием в отношении детей и Консультативный совет НПО по последующим шагам в связи с исследованием, будут служить прочной базой для продвижения этого процесса вперед с использованием эффективного консультативного подхода.