Английский - русский
Перевод слова Insult
Вариант перевода Оскорблять

Примеры в контексте "Insult - Оскорблять"

Примеры: Insult - Оскорблять
No, Hannah, you're not allowed to insult yourself, okay? Нет, Ханна, ты не должна оскорблять себя, ладно?
He stressed that it was wrong to insult a religion in the name of freedom of expression, but noted that the Taslima Nasreen affair had been blown up out of all proportion. Подчеркнув, что не следует оскорблять религию во имя свободы выражения, он заявил, что случай Таслимы Насрин разросся до чрезмерных масштабов.
Is that a community service - If I don't insult Sue? Сойдет за общественную работу, если я не буду оскорблять Сью?
Because it's not the best way to demonstrate seriousness of intent and it's not the best way not to insult people. Потому что это не лучший способ показать серьезность намерений и не лучший способ не оскорблять людей.
If you love a woman, ...why insult her by proposing? Знаете, если любишь женщину, зачем оскорблять её предложением вступить в брак.
I didn't ask you here to accuse you or to insult you. Я пригласила вас не для того, чтобы обвинять или оскорблять.
And you, how can you let them insult me like that? А ты, как ты мог позволить им так оскорблять меня?
My country calls for everyone to confront all that could create or lead to conflicts and incitement to religious, cultural or racial fanaticism and to reject all forms of expression that could be provocative or could insult religious symbols or beliefs. Мы призываем всех противостоять любым действиям, которые могут провоцировать или разжигать конфликты, подстегивать религиозный, культурный или расовый фанатизм, и отвергать любые формы самовыражения, способные оскорблять религиозные символы или убеждения.
Look, don't sit there and insult me by saying you didn't do this! Хватит сидеть здесь и оскорблять меня, говоря, что ты этого не делал!
And how dare you insult a man who is worth ten of you? И как смеешь оскорблять человека, который стоит десяти таких как ты?
The duty of police officers must be that of preventing diplomats and Permanent Missions from being attacked by whatever means, not that of being the ones to attack, insult and provoke diplomatic officials. Обязанность полицейских должна состоять в том, чтобы предотвращать любые нападения на дипломатов и на постоянные представительства, а не нападать самим на дипломатических сотрудников, оскорблять и провоцировать их.
No one has ever dared to insult my name, much less the likes of a dirty, filthy, conniving seller of slaves! Никто никогда не смел оскорблять мое имя, а тем более подобные тебе, грязный работорговец!
Racist and extremist groups frequently invoked their right to freedom of expression; however, there was no such thing as a democratic right to insult different peoples and religions, or incite hatred, discrimination, violence and intolerance. Во многих случаях расистские и экстремистские группировки ссылаются на свое право на свободу выражения мнений, однако не существует такого понятия, как демократическое право оскорблять различные народы и религии или разжигать ненависть, подстрекать к дискриминации, насилию и нетерпимости.
"I won't insult you, Kevin, by saying that this is what's best for you." "Не стану оскорблять тебя, Кевин, говоря, что так для тебя лучше".
What sort of man are you that you think it's appropriate to come to my dear friend's viewing and insult me and my girl? Это же кем надо быть, чтобы заявиться на поминки моего дорогого друга и оскорблять меня и мою даму?
Is this, like, a technique of yours, where you insult the girl so she'll want you even more? Это у тебя метод такой, оскорблять девушку для того, чтобы она ещё больше тебя захотела?
You want to insult my education, or do you want me to try and help you save your patient? Вы хотите оскорблять мое образование, или хотите, чтобы я попыталась, и помогла спасти вашего пациента?
She should insult you first. Она должна оскорблять Вас в первую очередь.
Don't dare insult my father. Не смей оскорблять моего отца,
I didn't come to insult you. Я не собирался оскорблять тебя.
The word is "insult." Правильно будет "оскорблять".
I'm not meaning that as an insult. Я не хотел его оскорблять.
You are starting to insult me. Вы начинаете оскорблять меня.
Why do you have to insult everybody? Почему тебе нужно оскорблять каждого?
To insult a man because you're jealous! Из ревности оскорблять человека!