Английский - русский
Перевод слова Insult
Вариант перевода Оскорблять

Примеры в контексте "Insult - Оскорблять"

Примеры: Insult - Оскорблять
You would be wise not to insult the future king of Arendelle. Было бы мудро не оскорблять будущего короля Аренделла.
He continued to insult the victims' families until the judge removed him. Он продолжал оскорблять семьи жертв, пока судья не удалил его.
Kira then began to publicly insult Asano, calling him an ignorant and unmannered rural boor. Затем Кира стал публично оскорблять Асано, называя его невежественным и невоспитанным сельским хамом.
A fight ensues when a group of truckers in the diner begins to insult Howard. Борьба начинается, когда группа дальнобойщиков в закусочной начинает оскорблять Говарда.
All I have to do is insult him? Все, что мне придется делать, это оскорблять его?
You're starting to insult me now, Leni. Ты начинаешь оскорблять меня, Лени.
You shouldn't insult people that are bigger than you. Ты не должен оскорблять тех, кто сильнее тебя.
Then I wouldn't get to insult anyone. Тогда мне никого не следует оскорблять.
I mean, I wouldn't insult you by giving you charity. Я хочу сказать, что не стала бы оскорблять вас милостыней.
It isn't right to insult shiva like this always, prajapati. Нельзя все время оскорблять Шиву, Праджапати.
My father can't insult my husband. Мой отец не может оскорблять моего мужа.
I don't care if you insult me and say racist things. Мне все равно, можете меня оскорблять и расово притеснять.
I wouldn't insult your intelligence. Я не хотел оскорблять твой интеллект.
I also didn't know that you try desperately to insult people. Я не знал также, что ты без устали пытаешься оскорблять людей.
If you invited me to insult me... Если ты позвал меня, чтоб оскорблять...
Also try not to insult or use bad language, respect the other readers of this blog. Также постарайтесь не оскорблять или использовать плохой язык, уважать других читателей этого блога.
Come on, don't insult me. Да, ладно вам, не надо оскорблять меня.
I like how you can compliment and insult someone at the same time. Мне нравится, как ты можешь одновременно льстить и оскорблять людей.
It's bad manners to insult our host. Это дурной тон - оскорблять нашего хозяина.
Come on, you can insult them too. Давай, тоже попробуй их оскорблять.
I have done my duty in rescuing you from the enemy and avenging the insult to myself. Я выполнил свой долг по спасению вас от врага и мстителя оскорблять себя.
No need to insult me, man. Не надо меня оскорблять, друг.
There's no need to insult me, Francis. Не нужно меня оскорблять, Фрэнсис.
Please, don't insult me further. Пожалуйста, не надо больше меня оскорблять.
Prime Minister Eden thinks he can insult us. Премьер-министр Иден думает, что ему позволено оскорблять нас.