| You would be wise not to insult the future king of Arendelle. | Было бы мудро не оскорблять будущего короля Аренделла. |
| He continued to insult the victims' families until the judge removed him. | Он продолжал оскорблять семьи жертв, пока судья не удалил его. |
| Kira then began to publicly insult Asano, calling him an ignorant and unmannered rural boor. | Затем Кира стал публично оскорблять Асано, называя его невежественным и невоспитанным сельским хамом. |
| A fight ensues when a group of truckers in the diner begins to insult Howard. | Борьба начинается, когда группа дальнобойщиков в закусочной начинает оскорблять Говарда. |
| All I have to do is insult him? | Все, что мне придется делать, это оскорблять его? |
| You're starting to insult me now, Leni. | Ты начинаешь оскорблять меня, Лени. |
| You shouldn't insult people that are bigger than you. | Ты не должен оскорблять тех, кто сильнее тебя. |
| Then I wouldn't get to insult anyone. | Тогда мне никого не следует оскорблять. |
| I mean, I wouldn't insult you by giving you charity. | Я хочу сказать, что не стала бы оскорблять вас милостыней. |
| It isn't right to insult shiva like this always, prajapati. | Нельзя все время оскорблять Шиву, Праджапати. |
| My father can't insult my husband. | Мой отец не может оскорблять моего мужа. |
| I don't care if you insult me and say racist things. | Мне все равно, можете меня оскорблять и расово притеснять. |
| I wouldn't insult your intelligence. | Я не хотел оскорблять твой интеллект. |
| I also didn't know that you try desperately to insult people. | Я не знал также, что ты без устали пытаешься оскорблять людей. |
| If you invited me to insult me... | Если ты позвал меня, чтоб оскорблять... |
| Also try not to insult or use bad language, respect the other readers of this blog. | Также постарайтесь не оскорблять или использовать плохой язык, уважать других читателей этого блога. |
| Come on, don't insult me. | Да, ладно вам, не надо оскорблять меня. |
| I like how you can compliment and insult someone at the same time. | Мне нравится, как ты можешь одновременно льстить и оскорблять людей. |
| It's bad manners to insult our host. | Это дурной тон - оскорблять нашего хозяина. |
| Come on, you can insult them too. | Давай, тоже попробуй их оскорблять. |
| I have done my duty in rescuing you from the enemy and avenging the insult to myself. | Я выполнил свой долг по спасению вас от врага и мстителя оскорблять себя. |
| No need to insult me, man. | Не надо меня оскорблять, друг. |
| There's no need to insult me, Francis. | Не нужно меня оскорблять, Фрэнсис. |
| Please, don't insult me further. | Пожалуйста, не надо больше меня оскорблять. |
| Prime Minister Eden thinks he can insult us. | Премьер-министр Иден думает, что ему позволено оскорблять нас. |