Students in higher education (institutes + universities). |
Студенты высших учебных заведений (институтов + университетов). |
In September 2011, a fact-finding trip was organized to the Danish Institute for Human Rights for members of parliament and representatives of State bodies and higher education institutes. |
В сентябре 2011 года была организована ознакомительная поездка для членов Парламента, представителей государственных структур, высших учебных заведений в Датский институт по правам человека. |
The development and publication of a study course for students in tertiary education institutes on tolerance and the culture of inter-ethnic relations |
разработка и издание учебно-методического комплекса для учащихся высших учебных заведений "Толерантность и культура межнационального общения" |
The proportion of female to male graduates from higher and intermediate institutes is 116 per cent (Statistical Compendium of 2004). |
Среди выпускников высших и промежуточных учебных заведений отношение числа женщин к числу мужчин составляет 116 процентов (Статистический сборник за 2004 год). |
By the end of the 1930s, there were 140 industrial enterprises, 25 research institutes, and 12 higher education institutions in Sverdlovsk. |
К концу 1930-х годов в Свердловске насчитывалось 140 промышленных предприятий, 25 научно-исследовательских институтов, 12 высших учебных заведений. |
These include some of the selected universities in addition to the rest of Mexico's higher education institutions, as well as institutes, centers and other research producing organizations. |
Сюда относятся некоторые из вышеуказанных университетов, в дополнение к остальной части высших учебных заведений Мексики, а также институты, центры и другие исследовательские организации. |
Recruitment efforts by vocational, technical, commercial and other specialized institutes and by universities should be increased in order to attract young women to technological, value-added fields. |
Необходимо активизировать усилия профессиональных, технических, коммерческих и других специальных высших учебных заведений и университетов по набору учащихся с целью привлечения молодых женщин к технической и общественно-полезной деятельности. |
As indicated in document A/42/95, measures are being taken to increase the number of passive languages of interpreters through advanced training courses in specialized language institutes. |
Как указано в документе А/42/95, принимаются меры в целях увеличения числа пассивных языков, которыми владеют устные переводчики, путем организации высших учебных курсов в специализированных лингвистических учебных заведениях. |
Percentage of female students attending higher educational institutes |
Процент женщин в составе студентов высших учебных заведений, |
Such improvements require reconsidering government budget allocations to reflect increases in the number of higher educational institutes and expansion of vocational training programmes. |
Для этого необходимо пересмотреть размеры ассигнований из государственного бюджета с учетом увеличения числа высших и средних специальных учебных заведений. |
The main areas of responsibility of the United Nations University are research and postgraduate training, as well as strengthening the capacities of higher education institutes in developing countries. |
Основные виды деятельности Университета Организации Объединенных Наций - научные исследования и постдипломная подготовка, а также наращивание потенциала высших учебных заведений в развивающихся странах. |
A draft programme for the renovation of buildings of State higher education establishments and State scientific institutes was submitted to the Government of the Republic of Lithuania. |
Проект программы обновления зданий государственных высших учебных заведений и государственных научных институтов был представлен на рассмотрение правительству Литовской Республики. |
Women accounted for 62 per cent of specialists with secondary or higher education and more than half the students in higher education institutes. |
Женщины составляют 62 процента среди специалистов со средним и высшим образованием и более половины среди студентов высших учебных заведений. |
The two universities - in Ljubljana and Maribor - are State-run, and the State is also the founder of one of the independent university institutes. |
Оба университета - в Любляне и Мариборе находятся в ведении государства, которое также является основателем одного из независимых высших учебных заведений. |
In conclusion 17 the CEDAW Committee indicates its concern about the low proportion of women in higher functions in academic institutes. |
В заключении 17 Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин выражает обеспокоенность по поводу низкой представленности женщин на высших должностях в научных учреждениях. |
It disburses grants to dozens of male and female students from the Golan who study in Syrian universities and higher education institutes and provides these students with housing and a stipend. |
Она выдает гранты десяткам студентов и студенток с Голан, обучающихся в сирийских университетах и высших учебных заведениях, и предоставляет этим студентам жилье и стипендии. |
Civil society and the private sector have been supported by government to provide professional training in the field of culture and the arts through private tertiary institutes, theatres, radio and television stations and Community Based Organizations. |
Правительство оказывает поддержку гражданскому обществу и частному сектору в обеспечении профессиональной подготовки в области культуры и искусства через посредство частных высших учебных заведений, театров, радио- и телевизионных станций и организаций на уровне общины. |
The Government has also mobilized considerable resources to increase the capacity of educational establishments by renovating the 11 higher-education establishments comprising 5 faculties, 4 schools and 2 institutes. |
Правительство также мобилизовало значительные ресурсы для увеличения вместимости образовательных заведений путем модернизации 11 высших учебных заведений, в числе которых 5 факультетов, 4 школы и 2 института. |
Access by and retention of young people in higher technical, technological, artistic and linguistic education institutes (scholarships). |
Доступ и продолжение образования для молодежи в технических, технологических, лингвистических высших учебных заведениях и школах искусств (стипендии) |
Indian and Northern Affairs Canada has also supported the creation of the First Nations University of Canada and many more indigenous higher learning institutes affiliated with Canadian colleges and universities. |
Министерство по делам индейцев и развитию северных территорий поддержало также создание университета исконных народов Канады и многих других высших учебных заведений для коренного населения, связанных с колледжами и университетами Канады. |
The latter Act established a fund to support private higher institutes so that they can continue to discharge their mission, improve their services and maintain an appropriate standard of education. |
В соответствии с последним из упомянутых законов создается фонд для поддержки частных высших учебных заведений для того, чтобы они могли продолжать выполнение своих задач, повышать уровень обучения и поддерживать соответствующий уровень образования. |
Many public research institutes and institutions of higher learning have in recent years set up human rights faculties to conduct specialized research on human rights, and they often run local or national seminars. |
Во многих государственных научно-исследовательских институтах и высших учебных заведениях в последние годы были созданы отделения по правам человека с целью проведения специальных исследований в этой области, и этими отделениями нередко проводятся местные и национальные семинары. |
Attention should be drawn to the educational efforts that had been made: human rights were taught in secondary schools, in institutes of advanced studies and in two universities. |
В этой связи следует особо остановиться на усилиях, предпринятых в сфере педагогической деятельности: учебные курсы по правам человека читаются в средних школах, высших учебных заведениях и в двух университетах. |
More than 40 policy makers, programme managers and researchers of government agencies, research institutes and universities as well as industry engaged in such fields as environment protection, agriculture, transport, cartography and geodesy participated in the workshop. |
В работе практикума приняли участие более 40 высших должностных лиц, руководителей программ и исследователей, представляющих правительственные учреждения, исследовательские институты, университеты и промышленные предприятия, деятельность которых связана с такими областями, как охрана окружающей среды, сельское хозяйство, транспорт, картография и геодезия. |
He also learned that after the installation of appropriate equipment a wider circle of institutes would have direct access to the Internet, which could happen next year. |
Он также узнал, что после установки соответствующего оборудования доступ в Интернет получит более широкий круг высших учебных заведений, что может произойти в следующем году. |