Английский - русский
Перевод слова Insane
Вариант перевода Безумный

Примеры в контексте "Insane - Безумный"

Примеры: Insane - Безумный
"Insane" seems a little more appropriate. "Безумный" - более подходящее слово.
Insane Duane was your father's best friend, back in the days before he met me or your Uncle Ted. Безумный Дуэйн был лучшим другом вашего отца задолго до того, как он познакомился со мной и вашим дядей Тедом.
It's like the most insane festival. Это как самый безумный фестиваль
What a plan. Simple, yet insane. План простой, но безумный.
He'd been kidnapped by an insane computer. Его похитил безумный компьютер.
Emphasis on the "insane." Акцент на "безумный".
Another insane object, another self-aggrandising artefact. Еще один безумный объект, еще один предмет, провозгласивший себя властелином.
So anything such as "upset", "excited", "insane". То есть всё, что означает беспокойный, возбуждённый, безумный...
Moss's character became integral to the fourth season of the show; in a retrospective on the series, The Atlantic noted: Aaron Sorkin made the centerpiece of the explosive fourth-season finale where he basically engineered the most insane cliffhanger possible. В ретроспективном обзоре сериала, опубликованном в журнале «The Atlantic», отмечалось, что шоураннер «Западного крыла» Аарон Соркин «сделал героиню Мосс центральным элементом взрывного финала четвёртого сезона, в котором произошёл самый безумный клиффхэнгер из всех возможных.
You can say I'm in love You could say I'm insane Выможетене любитьменя потому, что я безумный,
In fact, you're pursuing a civil action, aren't you, against the CPS for allowing someone so unmistakably insane to walk free? Вы подали иск на прокуратуру за то, что они допустили, чтобы такой абсолютно безумный человек гулял по улицам.
Insane fear grips me and from then on I repeat one simple sentence to myself continuously: "I don't want to burn to death". Безумный страх охватывает меня, и я все время повторяю: «Не хочу сгореть заживо!»
Look, I know it's been an insane day, but... [blender whirring] Слушай, я знаю, что это был безумный день, но...
Which, to be honest, is an absolutely insane amount of beer. Что, если уж честно, безумный объём пива.
I'll introduce our staff. founder of the lab and Insane Mad Scientist... Я представлю сотрудников лаборатории. основатель лаборатории и сумасшедший безумный учёный...
The name of the album is a pun on "A Lad Insane". Название альбома - игра слов «А Lad Insane» («Безумный Парень»).
It led to the most insane... Это точно самый безумный день...
It's this insane custom. Это какой-то безумный обычай.
In an insane world... a sane man... must... appear... insane. В этот безумный мир нормальный человек должен входить безумным.
Pink described the video as sick and twisted and insane and said of Meyers, He has an insane imagination. Pink описала клип как «классный, извращенный и безумный», - а о Мейерсе сказала, - «У него безумная фантазия.
I realize that what I'm about to do now might come across as some kind of insane gesture or maybe a completely insane gesture. Я понимаю, кое-то, что я собираюсь сейчас сделать, может быть расценено как безумный поступок, а может это и будет безумным поступком, но как я уже сказал, я уверен, что
In 1850, the Queen did sustain injury when she was assaulted by a possibly insane ex-army officer, Robert Pate. В 1850 году королева получила травму, когда на неё напал возможно безумный экс-офицер Роберт Пэйт.
I know that most people think that the $15 minimum wage is this insane, risky economic experiment. Я понимаю, что большинство людей считают, что минимальная зарплата в 15 долларов в час - это безумный и очень рискованный эксперимент над экономикой.
It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage. Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления.