"Insane" seems a little more appropriate. |
"Безумный" - более подходящее слово. |
Insane Duane was your father's best friend, back in the days before he met me or your Uncle Ted. |
Безумный Дуэйн был лучшим другом вашего отца задолго до того, как он познакомился со мной и вашим дядей Тедом. |
It's like the most insane festival. |
Это как самый безумный фестиваль |
What a plan. Simple, yet insane. |
План простой, но безумный. |
He'd been kidnapped by an insane computer. |
Его похитил безумный компьютер. |
Emphasis on the "insane." |
Акцент на "безумный". |
Another insane object, another self-aggrandising artefact. |
Еще один безумный объект, еще один предмет, провозгласивший себя властелином. |
So anything such as "upset", "excited", "insane". |
То есть всё, что означает беспокойный, возбуждённый, безумный... |
Moss's character became integral to the fourth season of the show; in a retrospective on the series, The Atlantic noted: Aaron Sorkin made the centerpiece of the explosive fourth-season finale where he basically engineered the most insane cliffhanger possible. |
В ретроспективном обзоре сериала, опубликованном в журнале «The Atlantic», отмечалось, что шоураннер «Западного крыла» Аарон Соркин «сделал героиню Мосс центральным элементом взрывного финала четвёртого сезона, в котором произошёл самый безумный клиффхэнгер из всех возможных. |
You can say I'm in love You could say I'm insane |
Выможетене любитьменя потому, что я безумный, |
In fact, you're pursuing a civil action, aren't you, against the CPS for allowing someone so unmistakably insane to walk free? |
Вы подали иск на прокуратуру за то, что они допустили, чтобы такой абсолютно безумный человек гулял по улицам. |
Insane fear grips me and from then on I repeat one simple sentence to myself continuously: "I don't want to burn to death". |
Безумный страх охватывает меня, и я все время повторяю: «Не хочу сгореть заживо!» |
Look, I know it's been an insane day, but... [blender whirring] |
Слушай, я знаю, что это был безумный день, но... |
Which, to be honest, is an absolutely insane amount of beer. |
Что, если уж честно, безумный объём пива. |
I'll introduce our staff. founder of the lab and Insane Mad Scientist... |
Я представлю сотрудников лаборатории. основатель лаборатории и сумасшедший безумный учёный... |
The name of the album is a pun on "A Lad Insane". |
Название альбома - игра слов «А Lad Insane» («Безумный Парень»). |
It led to the most insane... |
Это точно самый безумный день... |
It's this insane custom. |
Это какой-то безумный обычай. |
In an insane world... a sane man... must... appear... insane. |
В этот безумный мир нормальный человек должен входить безумным. |
Pink described the video as sick and twisted and insane and said of Meyers, He has an insane imagination. |
Pink описала клип как «классный, извращенный и безумный», - а о Мейерсе сказала, - «У него безумная фантазия. |
I realize that what I'm about to do now might come across as some kind of insane gesture or maybe a completely insane gesture. |
Я понимаю, кое-то, что я собираюсь сейчас сделать, может быть расценено как безумный поступок, а может это и будет безумным поступком, но как я уже сказал, я уверен, что |
In 1850, the Queen did sustain injury when she was assaulted by a possibly insane ex-army officer, Robert Pate. |
В 1850 году королева получила травму, когда на неё напал возможно безумный экс-офицер Роберт Пэйт. |
I know that most people think that the $15 minimum wage is this insane, risky economic experiment. |
Я понимаю, что большинство людей считают, что минимальная зарплата в 15 долларов в час - это безумный и очень рискованный эксперимент над экономикой. |
It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage. |
Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления. |