Английский - русский
Перевод слова Insane
Вариант перевода Безумный

Примеры в контексте "Insane - Безумный"

Примеры: Insane - Безумный
You and Jim and your insane reduction plan has people terrified. Себя и Джима и ваш безумный план по снижению населения, он напугал людей.
A gentle, law-abiding man committed an insane act. Мягкий, законопослушный человек совершил безумный поступок.
For one horrible, insane moment, I lost control of my life. На один ужасный, безумный момент я утратил контроль над собой.
The line was that he was more penitent than his insane partner Marshall. Считалось, что он раскаивался сильнее, чем его безумный партнёр Маршалл.
Whatever his insane scheme, it will surely be incomplete without you. Каков бы ни был его безумный замысел, он останется неполным без тебя.
And he has this insane plan to use the Raptors to hunt the Indominus. И он придумал безумный план натравить рапторов на индоминуса.
Is someone who is insane may be considered a genius by others. Разве кто-то безумный может считаться гением другие.
Only an insane person would do such a thing to his widow and children, it was successfully argued. Только безумный человек мог совершить такой поступок по отношению к жене и детям, что успешно доказывалось.
Okay? I wanted to show that we're talented enough to make it in this insane business. Я хотела показать всем, что у нас хватает таланта, чтобы пробиться в этот безумный шоу-бизнес.
I think he's completely insane. Я думаю, что он просто безумный.
I know that most people think that the $15 minimum wage is this insane, risky economic experiment. Я понимаю, что большинство людей считают, что минимальная зарплата в 15 долларов в час - это безумный и очень рискованный эксперимент над экономикой.
Was the most insane, over-the-top, ludicrously apocalyptic movie. Самый безумный, преувеличенный, нелепый фильм-апокалипсис.
Damon called me last night, and he told me everything, including his insane plan to take it with you. Деймон позвонил мне прошлой ночью, и рассказал обо всем, включая его безумный план принять лекарство вместе с тобой.
I mean, the plan is insane. То есть, план просто безумный.
I did not call you insane. Я не говорила, что ты безумный.
All just the insane creation of a very sick mind. Всё это просто безумный плод очень больного воображения.
Sometimes the only sane response to an insane world is insanity. Иногда нормальной реакцией на безумный мир является безумие.
It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage. Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления.
I don't care about 94.1%, or the insane algorithm you used to get to 28% of American men. Мне плевать на 94.1% и безумный алгоритм, который ты использовал, чтобы вывести эти 28% мужчин.
Had I magically resurrected the insane vampire-hunting father of my sworn enemy, I'd be hiding, too. Если бы волшебным образом воскрес безумный отец охотник на вампиров, заклятого врага, я бы тоже спрятался.
What kind of insane person is happy at 5:30 in the morning? Какой безумный человек будет так радоваться в 5:30 утра?
Ronnie had gone off, he was the insane one, so they were left with Reggie, who's supposedly the... the normal one. Ронни ушел, он был безумный, так что они остались с Реджи, кто якобы... нормальный.
I'm an insane choice for someone who has a kid. я это безумный выбор для того, у кого есть ребенок.
Well, you're back, and you have an insane look in your eyes, Что ж, ты вернулся, и у тебя безумный взгляд,
Frenchy, Insane Clown Polly and Commodore Tee-hee. Френчи, Безумный клоун Полли и командор Ти-хи.