Примеры в контексте "Injury - Рана"

Примеры: Injury - Рана
No further actions were taken by the author in this regard. 2.11 Today, the author's injury continues to bleed. Автор не предпринимал никаких дальнейших мер в этой связи. 2.11 В настоящее время рана автора продолжает кровоточить.
Until then, may your injury serve as a reminder of your oath. До тех пор, пусть эта рана служит напоминанием о твоей клятве.
On the same day, at 8 p.m. a forensic medical examination was performed on the complainant and an injury to his head was found. В тот же день в 20 часов была произведена судебно-медицинская экспертиза, согласно заключению которой у заявителя была обнаружена рана головы.
exposure, injury, or some other hazard of street life. подвергание, рана, или некоторая другая опасность из уличной жизни.
Okay, and what was the injury? Ясно. А как выглядела рана?
I forgot to ask you. How's your injury? Забыл спросить, как ваша рана?
It is not the injury that troubles me, but how he came by it. Не рана меня беспокоит, а то, как он её получил.
You're lucky, your injury isn't serious Повезло, твоя рана не опасна.
Slow down, it won't do you any good if you make the injury bigger. Притормози, лучше не станет, если рана увеличится.
You think this minor injury will stop me? Думаешь, эта маленькая рана остановит меня?
The leg injury isn't all I'm picking up. Рана ноги - это не все, что я засек.
Several hours later, the victim's body was returned to his family, who were able to detect an injury to his head and bruises on his hands and feet. Несколько часов спустя тело Мунира Хаммуша было передано семье, которая смогла отметить, что на голове покойного имеется рана, а на руках и ногах гематомы.
I have become so sensitive, that the smallest injury to which a man's soul is exposed during his life on earth affects me doubly, triply. Я стал таким чувствительным, что наименьшая рана, которой подвергается человеческая душа, во время жизни на земле, влияет на меня вдвойне, втройне.
I think that the blunt injury to the heart, haemorrhage area and lacerations (2) in the right atrium which possibly caused arrhythmia, were the cause of death in this case, associated also with severe pulmonary haemorrhage. Полагаю, что рваная рана сердечной мышцы, возникновение кровотечения и разрывов (2) правого предсердия, которые, возможно, вызвали аритмию, являлись в данном случае причиной смерти наряду с обширным легочным кровотечением.
His advantage, my injury. Его преимущество - моя рана.
That injury needs immediate treatment Эта рана требует немедленного лечения.
I got an injury problem. У меня проблема, рана.
Your injury... what happened? Ваша рана... что случилось?
That is a serious injury. Это очень серьезная рана.
[Alarm rings] Ambulance 61, laceration injury. Скорая 61, рваная рана.
Any small injury will wipe them out. Любая маленькая рана может навредить.
Your injury's very severe. Твоя рана в критическом состоянии.
Your injury isn't serious. Повезло, твоя рана не опасна.
Something was bothering you before this injury. Может тебя беспокоит эта рана.
that's a very serious injury. это - очень тяжелая рана.