| to eliminate the Inhuman problem. | как уничтожить всех нелюдей. |
| Every Inhuman has a purpose. | У всех Нелюдей есть предназначение. |
| Inhuman asset numbers and GPS coordinates. | Идентификационные номера и координаты Нелюдей. |
| Phadros Phaeder - An Inhuman geneticist who was exiled from Attilan and lived with Deviants for some time. | Фэдер - генетик нелюдей, который был изгнан и некоторое время жил с Девиантами. |
| I devised a procedure which extracted dormant Inhuman DNA from subjects pre-Terrigenesis. | Я разработал процедуру, при которой спящие клетки ДНК Нелюдей извлекались из предварительного процесса Терригенезиса. |
| Lockjaw re-joins his Inhuman family for the conflicts that eventually led to them taking over the Kree empire. | Локджо снова присоединяется к своей семье Нелюдей из-за конфликта, которые в конечном итоге привел к тому, что они захватили империю Крии. |
| In the episode "Agent Web", he was with the Inhuman Royal Family when they confronted Spider-Man and Triton outside the abandoned Inhuman city of Atarog and was the one who gave Spider-Man and Triton a ride back to the Triskelion. | В серии «Агент Паутина» он был с королевской семьей Нелюдей, когда они столкнулись с Человеком-пауком и Тритоном за пределами заброшенного города Нелюдей Атароге и был тем, кто дал Человеку-пауку и Тритону поездку обратно в Трискелион. |
| Is it true - that you're an inhuman? | Это правда... что ты из Нелюдей? |
| Help them hunt and kill every Inhuman. | Помогу им выследить и убить всех Нелюдей вплоть до единого. |
| Must be fascinating getting to know all about Inhuman DNA and... | Интересно, наверное изучать ДНК Нелюдей... |
| There's only one Inhuman capable of short-circuiting an entire city. | Только один из нелюдей способен закоротить целый город. |
| They're part of me... and the Inhuman race. | Они часть меня... и расы Нелюдей. |
| A kid arrested this morning... an Inhuman, of course... was grabbed 10 feet from a public market. | Утром арестовали парня... из Нелюдей, разумеется... схватили в десяти шагах от общественного рынка. |
| Guess who turned out to be a potential Inhuman. | Угадай, кто оказался среди числа возможных Нелюдей. |
| Where he somehow managed to remove every Inhuman you had in custody. | Где ему удалось вызволить всех Нелюдей из вашего попечения. |
| Born in the hidden Inhuman city of Orollan (which is somewhere in Greenland), Lash was among the few Inhumans of his generation chosen to undergo Terrigenesis. | Рожденный в скрытом бесчеловечном городе Оролан (который находится где-то в Гренландии), Лэш был среди немногих Нелюдей своего поколения, выбранных для прохождения Терригенеза. |
| Why would he join forces with Public Inhuman Hater #1? | Зачем ему объединятся с общественным хэйтером Нелюдей номер один? |
| She hates Inhumans, hates S.H.I.E.L.D., yet he sends Simmons off to examine a new Inhuman for her. | Она ненавидит нелюдей, ненавидит Щ.И.Т, но все же он отправляет Симмонс обследовать нового нелюдя для нее. |
| No, I can assure you the threat is not Quake, and it is not Inhuman. | Нет, уверяю вас, источником угрозы является не Квейк, и вообще, она не исходит от Нелюдей. |
| Did you know that you were an Inhuman before today? | До этого дня ты знал, что ты из Нелюдей? |
| That you're an inhuman? | Что ты из Нелюдей? |
| why help the inhuman escape? | Зачем помогать одному из Нелюдей бежать? |
| It's the world's first Inhuman politician. | Он первый политик среди Нелюдей. |
| This is from the Inhuman Registration List. | Это лист адресов зарегистрированных Нелюдей. |
| In addition to being an enemy of Iron Man, this version is shown to be an Inhuman descendant where his Inhuman abilities have enhanced his phasing abilities. | В дополнение к тому, чтобы быть врагом Железного человека, эта версия также является потомком Нелюдей, где его способности Нелюдя улучшили его способности к поэтапной атаке. |