| Last time I checked, you weren't really rooting for team inhuman. | Насколько мне известно, ты не особо болела за команду Нелюдей. |
| I could really use a doctor who understands inhuman biology. | Мне очень нужен доктор, который разбирается в биологии нелюдей. |
| The ATCU, their inhuman manhunt... | РПСУ, их охоту на Нелюдей... |
| I thought I could be the face to end Inhuman prejudice. | Я думал, что смогу стать тем, кто покончит с предрассудками касательно Нелюдей. |
| Designed by the Kree to command the Inhuman army for them. | Создан Кри для командования армией Нелюдей. |
| Still trying to put together an Inhuman psych profile. | Я все ещё выстраиваю психологический профиль Нелюдей. |
| The deposed Inhuman King called The Unspoken removed the crystals from Attilan. | Свергнутый король Нелюдей, Непроизносимый, удалил кристаллы из Аттилана. |
| Karnak has enhanced strength, stamina, durability, agility, and reflexes as a result of his genetically superior Inhuman physiology. | Карнак обладает повышенной прочностью, выносливостью, стойкостью, ловкостью и рефлексами благодаря генетически превосходной физиологии Нелюдей. |
| Triton has undergone basic Inhuman royal militia training. | Тритон прошёл королевскую военную подготовку Нелюдей. |
| Karnak has received his fighting skills as a result of Inhuman royal militia training. | Карнак получил свои боевые навыки благодаря королевской военной подготовке Нелюдей. |
| Doesn't seem like an Inhuman power, snapping people's necks. | Непохоже на силу Нелюдей - сворачивать людям шеи. |
| Are a failsafe to be used if the Inhuman experiment ever got out of control. | Он используется, если эксперимент Нелюдей выходит из-под контроля. |
| I'm not one of your Inhuman patients, Dr. Garner. | Я не один из ваших пациентов Нелюдей, доктор Гарнер. |
| We're... We're just analyzing the Inhuman's DNA. | Мы... мы просто анализируем ДНК Нелюдей. |
| I want to see if Banks has Inhuman markers. | Я хочу знать есть ли у Бэнкса ген Нелюдей. |
| Triton participated in the Inhuman exodus when Attilan was relocated to Earth's Moon. | Тритон участвовал в Исходе Нелюдей, когда Аттилан был переведён с Земли на Луну. |
| This is not well received as most of Inhuman society severely dislikes any outsiders. | Это не очень хорошо воспринимается, поскольку большинство в обществе Нелюдей категорически не любят каких-либо аутсайдеров. |
| As noted in Ka-Zar #12, Lockjaw also travels to the Heroes Reborn universe with his Inhuman family. | Как отмечено в комиксе Ka-Zar #12, Локджо также путешествует по Вселенной Героев Реборна со своей семьей Нелюдей. |
| Executive producer Maurissa Tancharoen confirmed the character is an adaptation of Daisy Johnson, as well as an Inhuman. | Продюсер Морисса Танчароэн подтвердила, что персонаж является адаптацией Дейзи Джонсон, а также представительницей нелюдей. |
| He attempted to persuade Dante to join him at Orollan until he was stopped by the Inhuman Queen Medusa. | Он попытался убедить Данте присоединиться к нему в Ороллан, пока его не остановила Королева Нелюдей Медуза. |
| I'm thinking maybe I'm not the Inhuman whisperer. | Я думаю, может я и не укротитель нелюдей. |
| If you're a potential Inhuman, however... | Но для потенциальных Нелюдей, это будет... |
| It's a new Inhuman checkpoint. | Это новый контрольно-пропускной пункт для Нелюдей. |
| Now, with this machine, we can test Inhuman powers without any side effects. | Теперь с этой машиной мы можем тестировать способности Нелюдей без каких-либо побочных эффектов. |
| Lincoln said Inhuman powers create a balance for the species, an equilibrium. | Линкольн сказал, силы Нелюдей создают баланс, как некий вид равновесия. |