Английский - русский
Перевод слова Inhuman
Вариант перевода Нелюдей

Примеры в контексте "Inhuman - Нелюдей"

Примеры: Inhuman - Нелюдей
Last time I checked, you weren't really rooting for team inhuman. Насколько мне известно, ты не особо болела за команду Нелюдей.
I could really use a doctor who understands inhuman biology. Мне очень нужен доктор, который разбирается в биологии нелюдей.
The ATCU, their inhuman manhunt... РПСУ, их охоту на Нелюдей...
I thought I could be the face to end Inhuman prejudice. Я думал, что смогу стать тем, кто покончит с предрассудками касательно Нелюдей.
Designed by the Kree to command the Inhuman army for them. Создан Кри для командования армией Нелюдей.
Still trying to put together an Inhuman psych profile. Я все ещё выстраиваю психологический профиль Нелюдей.
The deposed Inhuman King called The Unspoken removed the crystals from Attilan. Свергнутый король Нелюдей, Непроизносимый, удалил кристаллы из Аттилана.
Karnak has enhanced strength, stamina, durability, agility, and reflexes as a result of his genetically superior Inhuman physiology. Карнак обладает повышенной прочностью, выносливостью, стойкостью, ловкостью и рефлексами благодаря генетически превосходной физиологии Нелюдей.
Triton has undergone basic Inhuman royal militia training. Тритон прошёл королевскую военную подготовку Нелюдей.
Karnak has received his fighting skills as a result of Inhuman royal militia training. Карнак получил свои боевые навыки благодаря королевской военной подготовке Нелюдей.
Doesn't seem like an Inhuman power, snapping people's necks. Непохоже на силу Нелюдей - сворачивать людям шеи.
Are a failsafe to be used if the Inhuman experiment ever got out of control. Он используется, если эксперимент Нелюдей выходит из-под контроля.
I'm not one of your Inhuman patients, Dr. Garner. Я не один из ваших пациентов Нелюдей, доктор Гарнер.
We're... We're just analyzing the Inhuman's DNA. Мы... мы просто анализируем ДНК Нелюдей.
I want to see if Banks has Inhuman markers. Я хочу знать есть ли у Бэнкса ген Нелюдей.
Triton participated in the Inhuman exodus when Attilan was relocated to Earth's Moon. Тритон участвовал в Исходе Нелюдей, когда Аттилан был переведён с Земли на Луну.
This is not well received as most of Inhuman society severely dislikes any outsiders. Это не очень хорошо воспринимается, поскольку большинство в обществе Нелюдей категорически не любят каких-либо аутсайдеров.
As noted in Ka-Zar #12, Lockjaw also travels to the Heroes Reborn universe with his Inhuman family. Как отмечено в комиксе Ka-Zar #12, Локджо также путешествует по Вселенной Героев Реборна со своей семьей Нелюдей.
Executive producer Maurissa Tancharoen confirmed the character is an adaptation of Daisy Johnson, as well as an Inhuman. Продюсер Морисса Танчароэн подтвердила, что персонаж является адаптацией Дейзи Джонсон, а также представительницей нелюдей.
He attempted to persuade Dante to join him at Orollan until he was stopped by the Inhuman Queen Medusa. Он попытался убедить Данте присоединиться к нему в Ороллан, пока его не остановила Королева Нелюдей Медуза.
I'm thinking maybe I'm not the Inhuman whisperer. Я думаю, может я и не укротитель нелюдей.
If you're a potential Inhuman, however... Но для потенциальных Нелюдей, это будет...
It's a new Inhuman checkpoint. Это новый контрольно-пропускной пункт для Нелюдей.
Now, with this machine, we can test Inhuman powers without any side effects. Теперь с этой машиной мы можем тестировать способности Нелюдей без каких-либо побочных эффектов.
Lincoln said Inhuman powers create a balance for the species, an equilibrium. Линкольн сказал, силы Нелюдей создают баланс, как некий вид равновесия.