Last time I checked, you weren't really rooting for team inhuman. |
Насколько мне известно, ты не особо болела за команду Нелюдей. |
I could really use a doctor who understands inhuman biology. |
Мне очень нужен доктор, который разбирается в биологии нелюдей. |
The ATCU, their inhuman manhunt... |
РПСУ, их охоту на Нелюдей... |
I thought I could be the face to end Inhuman prejudice. |
Я думал, что смогу стать тем, кто покончит с предрассудками касательно Нелюдей. |
Designed by the Kree to command the Inhuman army for them. |
Создан Кри для командования армией Нелюдей. |
Still trying to put together an Inhuman psych profile. |
Я все ещё выстраиваю психологический профиль Нелюдей. |
The deposed Inhuman King called The Unspoken removed the crystals from Attilan. |
Свергнутый король Нелюдей, Непроизносимый, удалил кристаллы из Аттилана. |
Karnak has enhanced strength, stamina, durability, agility, and reflexes as a result of his genetically superior Inhuman physiology. |
Карнак обладает повышенной прочностью, выносливостью, стойкостью, ловкостью и рефлексами благодаря генетически превосходной физиологии Нелюдей. |
Triton has undergone basic Inhuman royal militia training. |
Тритон прошёл королевскую военную подготовку Нелюдей. |
Karnak has received his fighting skills as a result of Inhuman royal militia training. |
Карнак получил свои боевые навыки благодаря королевской военной подготовке Нелюдей. |
Doesn't seem like an Inhuman power, snapping people's necks. |
Непохоже на силу Нелюдей - сворачивать людям шеи. |
Are a failsafe to be used if the Inhuman experiment ever got out of control. |
Он используется, если эксперимент Нелюдей выходит из-под контроля. |
I'm not one of your Inhuman patients, Dr. Garner. |
Я не один из ваших пациентов Нелюдей, доктор Гарнер. |
We're... We're just analyzing the Inhuman's DNA. |
Мы... мы просто анализируем ДНК Нелюдей. |
I want to see if Banks has Inhuman markers. |
Я хочу знать есть ли у Бэнкса ген Нелюдей. |
Triton participated in the Inhuman exodus when Attilan was relocated to Earth's Moon. |
Тритон участвовал в Исходе Нелюдей, когда Аттилан был переведён с Земли на Луну. |
This is not well received as most of Inhuman society severely dislikes any outsiders. |
Это не очень хорошо воспринимается, поскольку большинство в обществе Нелюдей категорически не любят каких-либо аутсайдеров. |
As noted in Ka-Zar #12, Lockjaw also travels to the Heroes Reborn universe with his Inhuman family. |
Как отмечено в комиксе Ka-Zar #12, Локджо также путешествует по Вселенной Героев Реборна со своей семьей Нелюдей. |
Executive producer Maurissa Tancharoen confirmed the character is an adaptation of Daisy Johnson, as well as an Inhuman. |
Продюсер Морисса Танчароэн подтвердила, что персонаж является адаптацией Дейзи Джонсон, а также представительницей нелюдей. |
He attempted to persuade Dante to join him at Orollan until he was stopped by the Inhuman Queen Medusa. |
Он попытался убедить Данте присоединиться к нему в Ороллан, пока его не остановила Королева Нелюдей Медуза. |
I'm thinking maybe I'm not the Inhuman whisperer. |
Я думаю, может я и не укротитель нелюдей. |
If you're a potential Inhuman, however... |
Но для потенциальных Нелюдей, это будет... |
It's a new Inhuman checkpoint. |
Это новый контрольно-пропускной пункт для Нелюдей. |
Now, with this machine, we can test Inhuman powers without any side effects. |
Теперь с этой машиной мы можем тестировать способности Нелюдей без каких-либо побочных эффектов. |
Lincoln said Inhuman powers create a balance for the species, an equilibrium. |
Линкольн сказал, силы Нелюдей создают баланс, как некий вид равновесия. |