Английский - русский
Перевод слова Indebted
Вариант перевода С крупной задолженностью

Примеры в контексте "Indebted - С крупной задолженностью"

Примеры: Indebted - С крупной задолженностью
On the debt burden, we applaud debt relief for the highly indebted poor countries. Что касается проблемы долгового бремени, то мы приветствуем списание задолженности бедных стран с крупной задолженностью.
Today, more than 80 per cent of African States were highly indebted poor countries. Сегодня более 80 процентов африканских государств относятся к числу бедных стран с крупной задолженностью.
On the one hand, the situation of poor countries, which are deeply indebted, requires an increase in solidarity. С одной стороны, положение бедных стран с крупной задолженностью требует укрепления солидарности.
While many highly indebted poor countries still had unsustainable debt, the HIPC Initiative was not the only solution. Хотя многие бедные страны с крупной задолженностью по-прежнему имеют неприемлемый уровень задолженности, Инициатива БСКЗ является не единственным решением.
We welcome the progress that has been made on providing indebted African countries necessary debt relief. Мы приветствуем прогресс, достигнутый в предоставлении африканским странам с крупной задолженностью необходимого облегчения долгового бремени.
The Congo is an African State classified as a "highly indebted poor country" (HIPC). Конго является африканской страной, относящейся к категории бедных стран с крупной задолженностью (БСКЗ).
Burundi is classified as a least developed country and a highly indebted poor country. Бурунди относится к числу наименее развитых стран и бедных стран с крупной задолженностью.
The Cologne debt initiative addressed only half of the debt burden of the highly indebted poor countries. Кёльнская инициатива по задолженности касается лишь половины долгового бремени бедных стран с крупной задолженностью.
Highly indebted poor countries should compile comprehensive data on remittances with a view to improving their debt sustainability rating. Бедные страны с крупной задолженностью должны собрать полные данные об объемах денежных переводов для повышения своего рейтинга в системе оценки приемлемости долга.
His Government had demonstrated its commitment to helping the least developed countries that were in a particularly difficult position by writing off the debt owed by seven highly indebted poor countries. Правительство Индии продемонстрировало свою приверженность содействию наименее развитым странам, оказавшимся в особо трудном положении, посредством списания долгов семи бедных стран с крупной задолженностью.
Following the Monterrey International Conference on Financing for Development, India also decided to cancel all bilateral debt owed to it by the highly indebted poor countries. После состоявшейся в Монтеррее Международной конференции по финансированию развития Индия также решила списать все двусторонние долги, числящиеся за беднейшими странами с крупной задолженностью.
They had recommended the immediate implementation of the enhanced facility for relieving the debt of highly indebted poor countries and the provision of more generous development assistance. Они рекомендовали незамедлительно начать осуществление расширенной программы по облегчению бремени задолженности бедных стран с крупной задолженностью и оказывать более широкую помощь в целях развития.
The Millennium Project report Investing in Development, issued in January 2005, painted a bleak picture of the highly indebted poor countries. В опубликованном в январе 2005 года докладе Проекта тысячелетия «Инвестирование в развитие» нарисована безрадостная картина положения бедных стран с крупной задолженностью.
There was also a call for adopting a debt-sustainability criterion for highly indebted poor countries that would facilitate the achievement of the Millennium Development Goals. Прозвучал призыв к разработке критериев для определения приемлемости уровня долга бедных стран с крупной задолженностью, что способствовало бы достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
They can also advocate for flexibility in the policies of the International Monetary Fund and the World Bank, particularly where highly indebted poor countries are concerned. Они также могут содействовать проведению Международным валютным фондом и Всемирным банком более гибкой политики, особенно в тех случаях, когда речь идет о бедных странах с крупной задолженностью.
Ensuring the transition to development through coherent financial and trade policies was particularly important for highly indebted poor countries once they had reached completion point of the HIPC debt initiative. Обеспечение перехода к процессу развития на основе согласованной финансовой и торговой политики имеет особенно большое значение для бедных стран с крупной задолженностью, как только они достигают запланированного уровня в рамках инициативы по облегчению долгового времени БСКЗ.
With regard to debt sustainability, a number of policy recommendations for developed and developing countries were suggested that would reduce the structural vulnerability of highly indebted poor countries. Что касается приемлемости уровня задолженности, то в адрес развитых и развивающихся стран был высказан ряд рекомендаций по вопросам политики, призванных способствовать уменьшению степени структурной уязвимости бедных стран с крупной задолженностью.
Recent initiatives include a Poverty Reduction Growth Facility, relief for highly indebted poor countries, and technical assistance to low and middle-income countries. Недавние инициативы включают создание Фонда для борьбы с нищетой и обеспечения роста, облегчение долгового бремени бедных стран с крупной задолженностью и оказание технической помощи странам с низкими и средними доходами.
Many post-completion point highly indebted poor countries (HIPC) have debt above thresholds utilized for their debt write-offs. У многих бедных стран с крупной задолженностью, которые уже прошли этап принятия решения, уровень задолженности превышает пороговые показатели, используемые для списания их задолженности.
Latvia is expected to experience deflation of several per cent during 2010 and that may also happen in some of the highly indebted eurozone economies such as Greece. Ожидается, что в 2010 году в Латвии будет наблюдаться дефляция в размере нескольких процентов; то же самое может произойти и в некоторых других странах еврозоны с крупной задолженностью, например в Греции.
Debt relief to highly indebted poor countries should be additional to the international flows they were entitled to receive. Меры по облегчению долгового бремени бедных стран с крупной задолженностью должны приниматься в дополнение к тем потокам международной помощи, на которую они имеют право.
We equally laud and welcome the initiative of the G-8 to cancel 100 per cent of the debt of the highly indebted poor countries, 14 of which are in Africa. Мы также приветствуем инициативу Группы восьми по списанию всей суммы задолженности бедных стран с крупной задолженностью, 14 из которых находятся в Африке.
That trend had led to a situation where the poorest of the world provided soft loans to the "new highly indebted powerful countries". Такая тенденция привела к созданию ситуаций, когда самые бедные страны мира предоставляют льготные займы «новым влиятельным странам с крупной задолженностью».
Africa's traditional donors therefore need to honour their aid commitments as well as cancel or restructure the debts of highly indebted poor countries, particularly those countries at high risk of debt distress. Поэтому традиционным донорам Африки необходимо выполнять их обязательства в отношении помощи, а также списывать или реструктуризировать долг бедных стран с крупной задолженностью, особенно стран с большой угрозой долгового кризиса.
However, I am deeply concerned that we sometimes seem to move backward on our commitments, as appears to be happening with the full cancellation of the debt of the highly indebted poor countries. В то же время я глубоко обеспокоен тем, что иногда мы, похоже, отходим от своих обязательств, как это, судя по всему, происходит в вопросе полного списания задолженности бедных стран с крупной задолженностью.