(a) Meet, on a grant or concessional basis as appropriate, and according to criteria to be decided upon by the Parties, the agreed incremental costs; |
а) на основе предоставления соответственно субсидий или льгот и в соответствии с установленными Сторонами критериями покрывает согласованные дополнительные расходы; |
Draft guidance on calculation of action plan costs, including incremental costs and action plans |
Руководство по определению стоимости плана действий, включая дополнительные расходы, и планов действий |
UNDP also indicates that the augmentation costs include all incremental management costs over and above base costs and these costs are also referred to as variable indirect costs. |
ПРООН также указывает, что расходы в связи с превышением базовой структуры включают в себя все дополнительные управленческие расходы сверх базовых расходов и их также называют переменными косвенными расходами. |
Given the opportunities for co-benefits through the reduction of other pollutants, however, it is possible that the incremental costs directly attributable to mercury reduction may be relatively small in relation to overall operating costs. |
Тем не менее, учитывая возможности для получения побочных выгод за счет сокращения выбросов других загрязнителей, дополнительные затраты, относящиеся непосредственно к сокращению выбросов ртути, могут оказаться довольно незначительными по сравнению с общими операционными затратами. |
The study estimates the incremental cost of adaptation in the health sector to be USD 350 million by 2020 and USD 352 million by 2050. |
По оценкам исследования, дополнительные расходы на адаптацию в секторе здравоохранения составят 350 млн. долл. США до 2020 года и 352 млн. долл. США до 2050 года. |
Recalling the global spirit of cooperation in protecting the stratospheric ozone layer and the commitment of developed countries to finance the incremental costs of the phase out of ozone-depleting substances, |
ссылаясь на глобальный дух сотрудничества в деле защиты стратосферного озонового слоя и на обязательство развитых стран финансировать дополнительные расходы, связанные с поэтапным отказом от озоноразрушающих веществ, |
This process resulted in estimates of the consumer cost of ABS at $368 and the incremental cost of ESC at $111. |
Этот процесс позволил рассчитать потребительские расходы на установку АБС на уровне 368 долл. США, а дополнительные расходы на ЭКУ - 111 долл. США. |
Through the programme support charge that is levied on extrabudgetary expenditures, the United Nations aims to recover incremental or opportunity costs: the additional costs incurred in supporting activities financed from extrabudgetary contributions. |
Взимая с внебюджетных взносов отчисления на вспомогательное обслуживание программ, Организация Объединенных Наций стремится таким образом возместить свои дополнительные затраты или административные издержки, то есть прирост расходов, связанный с обслуживанием мероприятий, финансируемых за счет внебюджетных взносов. |
While new incremental gas supplies are likely to come from smaller fields, from more remote and harsher environments and from geologically more complex structures, Russian natural gas production is expected to expand from about 600 to 750 bcm over the next 10 to 15 years. |
Хотя новые дополнительные поставки газа, судя по всему, будут поступать с более удаленных месторождений, характеризуемых более суровыми климатическими условиями и геологически сложными структурами, добыча российского природного газа, согласно прогнозам, в ближайшие 10-15 лет увеличится почти с 600 до 750 млрд. м3. |
Assuming a share of 60 per cent of global investment is needed for developing countries, at least $1.1 trillion will be needed per year for incremental investments in green technology in developing countries. |
Если предположить, что на долю развивающихся стран должно приходиться 60 процентов общемировых инвестиций, то необходимо будет ежегодно выделять дополнительные инвестиции в «зеленые» технологии в развивающихся странах в размере не менее 1,1 трлн. долл. США. |
Moreover, while the Rotterdam Convention's resource needs may appear to be significant when viewed in isolation, their incremental costs may be very modest if they are considered within the scope of needs under other chemicals management agreements, such as the Stockholm Convention. |
Кроме того, хотя потребности Роттердамской конвенции в ресурсах могут показаться значительными, если они рассматриваются изолированно, их дополнительные расходы могут быть весьма скромными, если они рассматриваются с учетом потребностей, существующих согласно другим соглашениям о регулировании химических веществ, например, Стокгольмской конвенции. |
For the reasons stated at paragraph above, incremental expenditures incurred during the period 2 August 1990 to 2 March 1991 in providing medical assistance to civilians are, in principle, compensable to the extent that such expenditures are supported by the evidence. |
По причинам, изложенным в пункте 19 выше, дополнительные расходы, которые были понесены в период с 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года по оказанию медицинской помощи гражданскому населению, в принципе подлежат компенсации в той мере, в которой такие расходы подтверждены. |
"The agreed incremental costs of other relevant activities under Agenda 21 that may be agreed by the Council shall also be eligible for funding insofar as they achieve global environmental benefits by protecting the global environment in the focal areas." |
«Согласованные дополнительные затраты на осуществление других согласованных Советом видов соответствующей деятельности в рамках Повестки дня на XXI век также отвечают требованиям для предоставления финансирования в той степени, в какой они способствуют достижению экологических выгод общемирового значения путем реализации природоохранных мер в указанных тематических областях». |
While those initiatives contributed to an incremental increase in the capacity of the Haitian National Police, significant further efforts are required in order to attain by the end of 2011 the objectives outlined in the police reform plan. |
Хотя эти инициативы способствовали постепенному повышению уровня потенциала национальной полиции Гаити, требуются значительные дополнительные усилия для достижения к концу 2011 года целей, указанных в плане реформирования полиции. |
Incremental costs As part of costing action plans, developing country Parties and Parties with economies in transition, should give due consideration to the identification of incremental costs in light of Article 13 of the Convention. |
Дополнительные издержки Как часть определения стоимости планов действий, развивающиеся страны и страны с переходной экономикой, являющиеся Сторонами Конвенции, должны подумать об оценке дополнительных издержке в свете Статьи 13 Конвенции. |
The agreed incremental costs of other relevant activities under Agenda 21 that may be agreed by the Council shall also be eligible for funding insofar as they achieve global environmental benefits by protecting the global environment in the four focal areas; |
Согласованные дополнительные расходы на другую соответствующую деятельность в рамках Повестки дня на XXI век, которые может одобрить Совет, также подлежат финансированию, поскольку обеспечивают улучшение состояния глобальной окружающей среды путем ее охраны в четырех основных областях. |
This project includes the incremental cost of incorporating data from Saudi Arabia's fishery projects into Saudi Arabia's GIS database and the cost of creating a database to serve all the projects covered by the implementation plan. |
Этот проект включает в себя дополнительные издержки на ввод данных из рыбопромысловых проектов Саудовской Аравии в ее базу данных ГИС и расходы в связи с созданием базы данных для обслуживания всех проектов, охватываемых планом по осуществлению. |
Any incremental costs thus depend on two factors: (a) the organization's degree of compliance with applicable environmental regulations and (b) the stringency of environmental regulations in the country of production. |
Таким образом, возможные дополнительные издержки зависят от двух факторов, которыми являются: а) степень соблюдения организацией применимых экологических нормативов и Ь) характера экологических нормативов в стране производства. |
The Multilateral Fund shall meet, on a grant basis, all the phase-out related or incremental costs of Article 5 Parties to enable their compliance with the control measures of this Adjustment. |
а) Многосторонний фонд покрывает на безвозмездной основе все связанные с поэтапным отказом или дополнительные расходы Сторон, действующих в рамках статьи 5, с тем чтобы обеспечить соблюдение ими мер регулирования, предусматриваемых настоящей корректировкой; |
(a) The Multilateral Fund shall meet, on a grant basis, all incremental costs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 to enable their compliance with the adjusted control measures on HCFCs. |
а) Многосторонний фонд покрывает на безвозмездной основе все дополнительные расходы Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, с тем чтобы обеспечить соблюдение ими скорректированных мер регулирования в отношении ГХФУ. |
Thus, if a passenger car did not have ABS, it would require the cost of an ABS system plus the additional incremental costs of the ESC system to comply with an ESC standard. |
Таким образом, если тот или иной легковой автомобиль не оборудован АБС, то необходимо будет затратить средства на его оборудование системой АБС плюс дополнительные средства на установку системы ЭКУ в порядке соблюдения требований правил по ЭКУ. |
g) The impact that the controls and country activities are likely to have on the supply and demand for ozone-depleting substances, and the effect that this will have on the cost of ozone-depleting substances and the resulting incremental cost of investment projects during the period under examination; |
g) последствия, которые меры регулирования и деятельность стран, вероятно, будут иметь для предложения и спроса на озоноразрушающие вещества, а также влияние, которое они окажут на стоимость озоноразрушающих веществ и связанные с этим дополнительные затраты на инвестиционные проекты в ходе рассматриваемого периода; |
Incremental Costs US$ (2012) |
Дополнительные затраты в долл. США (2012 год) |
Incremental costs can be divided into two basic categories: direct and indirect costs. |
Дополнительные затраты можно разделить на две основных категории: прямые и косвенные. |
Total Resource Needs and Total Baseline and Incremental Costs |
Общие потребности в ресурсах и общие базовые и дополнительные расходы |