GE.-32467 It should also be noted that the study of bias in the CPI is incredibly broad at its extreme. |
З. Следует отметить, что исследование проблемы систематического отклонения в ИПЦ в самом широком ее толковании охватывает чрезвычайно широкий круг вопросов. |
Hunger definitely means something a little bit different in America than it does internationally, but it's incredibly important to address hunger in our own country. |
Термин голод явно имеет в США несколько иное значение, чем на международной арене, но решать эту проблему в собственной стране чрезвычайно важно. |
And when we change our behavior in our daily lives, we sometimes leave out the citizenship part and the democracy part. In order to be optimistic about this, we have to become incredibly active as citizens in our democracy. |
Когда мы меняем свое поведение в повседневной жизни, мы иногда забываем о гражданском и демократическом аспектах. Чтобы быть оптимистами, мы должны стать чрезвычайно активными гражданами демократической страны. |
And whilst I understand that you're not feeling... warmly disposed to me, I wonder, what's your disposition to this incredibly rare, unspeakably expensive, bottle of barrel proof Scotch? |
Я понимаю, ты не чувствуешь... особого расположения ко мне, однако, любопытно, как ты относишься к чрезвычайно редкому, несказанно дорогому выдержанному виски бочковой крепости? |
I hear that you are incredibly dangerous. |
Интересно, я слышал, что ты чрезвычайно, невероятно опасен. |
And the social consequences, as we know, are incredibly profound. |
И социальные последствия, как мы знаем, чрезвычайно глубоки. |
The incredibly difficult terrain of the northern Caucasus region made the task of subduing the Lezgins an extremely challenging one. |
Невероятно сложный рельеф местности северо-кавказского региона делал задачу покорения горцев чрезвычайно сложной. |
This sounds immensely boring but games are able to make this process incredibly compelling. |
Звучит чрезвычайно скучно, но играм удаётся сделать этот процесс невероятно интересным. |
And the second part of the explanation is that she suffered an incredibly unlikely event. |
И вторая часть этого объяснения, в том что с ней случилось чрезвычайно редкое происшествие. |
It's an extremely rare underfae with incredibly toxic skin. |
Это - чрезвычайно редкий темный фэйри, с невероятно ядовитой кожей. |
so it's incredibly relevant to start a new way of looking at it. |
Поэтому чрезвычайно важно по-новому подойти к этой проблеме. |
That's so incredibly a... Amazing! |
Все это чрезвычайно н Невероятно! |
And of course, describing all this, any of you who knowpolitics will think this is incredibly difficult, and I entirelyagree with you. |
И, конечно же, когда я рассказываю обо всем этом, любой изВас, кто знаком с политикой, подумает, что это чрезвычайно тяжело.Я полностью соглашусь с Вами. |
this guy, Henry Whitehead, who was a local minister, who was not at all a man of science, but was incredibly socially connected; |
Этот человек, Генри Уайтхед, был местным служителем церкви, который не был человеком науки, но обладал чрезвычайно большим количеством социальных связей. |
In the end, Alfredson expressed satisfaction with the result, and has frequently lauded Hedebrant and Leandersson for being "extremely intelligent", "incredibly wise", and "unprecedentedly fantastic." |
В дальнейшем Альфредсон остался доволен Хедебрантом и Леандерссон, которых он часто называл «чрезвычайно умными», «невероятно мудрыми» и «беспрецедентно фантастическими». |
They're incredibly safe, weapons proliferation-proof and all the rest of it. |
Они чрезвычайно надёжны: их невозможно использовать для распространения ядерного оружия; имеются прочие элементы защиты. |
And one reason is that prioritization is incredibly uncomfortable. |
И одна их причин в том, что это чрезвычайно неприятный процесс. |
And the social consequences, as we know, are incredibly profound. |
И социальные последствия, как мы знаем, чрезвычайно глубоки. |
And the second part of the explanation is that she suffered an incredibly unlikely event. |
И вторая часть этого объяснения, в том что с ней случилось чрезвычайно редкое происшествие. |
In order to be optimistic about this, we have to become incredibly active as citizens in our democracy. |
Чтобы быть оптимистами, мы должны стать чрезвычайно активными гражданами демократической страны. |
This is obviously an incredibly painful experience. |
Как видно, что это чрезвычайно болезненный опыт. |
This sounds immensely boring but games are able to make this process incredibly compelling. |
Звучит чрезвычайно скучно, но играм удаётся сделать этот процесс невероятно интересным. |
They got into it - they took the job incredibly seriously. |
Они увлеклись этим - они подошли к работе чрезвычайно серьезно. |
So it was this incredibly terrifying event. |
Итак, это было чрезвычайно ужасающее событие. |
It's that easy to lose beauty, because beauty's incredibly difficult to do. |
Красоту так легко потерять, потому что её чрезвычайно сложно создать. |