And we have a quick hack that we did to try to put one of our books on it, and it turns out that 200 dots per inch means that you can put scanned books on them that look really good. |
Мы попытались загрузить одну из книг в эту штуку, качество оказалось 200 точек на дюйм, и это означает, что сканированные книги выглядят очень хорошо. |
He concentrated in improving the strength of the material, which, when tested at Woolwich in 1854 proved to have a tensile strength of between 20 and 23 tons per square inch, against a norm of about seventeen. |
Эндрю сосредоточился на повышении прочности материала, который, при тестировании в Вуличе в 1854 году, показал прочность на разрыв между 20 и 23 тоннами на квадратный дюйм, при норме около семнадцати. |
'Cyclists. Give them an inch because they have given YOU a mile.' |
Уступите велосипедистам хотя бы один дюйм, ведь они уступили вам целую милю. |
The PR-D5 and the CCR-2 are the only digital radios you can buy now that I know of that have a 200mm (8 inch) ferrite internal AM antenna. |
пр-д5 и CCR-2 единственная цифровая радиостанция вы можете купить картину, что я знаю, что есть 200mm (8 дюйм) ферритовый внутренняя антенна AM. |
Hedwig and the Angry Inch! |
Хэдвиг и Злосчастный Дюйм! |
In 2014, Hall was cast as Yitzhak in the Broadway production Hedwig and the Angry Inch, (a role previously played off-Broadway by Miriam Shor) opposite Neil Patrick Harris, for which she won the Tony Award for Best Featured Actress in a Musical. |
В 2014 году Холл была назначена на роль Ицхака в бродвейской постановке мюзикла «Хедвиг и злосчастный дюйм», (ранее эту роль играла Мириам Шор) против Нила Патрика Харриса, за которую она выиграла премию «Тони» за лучшую женскую роль второго плана в мюзикле. |
Even with my Super Saiyan 4 power, I can't even budge an inch! |
Черт... я не могу сдвинуться ни на дюйм! |
Inch and a half! |
На дюйм с половиной! |
Why we should come all this way, slowly and painfully, inch by inch, fraction by fraction, second by second, so that my wife should die by a swan? |
Почему мы должны были пройти этот путь, долгий, болезненный, пройти дюйм за дюймом, шаг за шагом, секунда за секундой, чтобы в результате жизнь моей жены оборвалась из-за лебедя? |
As a matter of fact, in the last 17 weeks you haven't gained an inch, isn't that right? |
! За последние семнадцать недель вы не продвинулись не на дюйм, не так ли? |