I got about a half inch for you. |
У меня для тебя есть полдюйма. |
Insert the needle half an inch very slowly. |
Вводи игру на полдюйма очень медленно. |
I then separate the cord from the sac and continue for one-half inch around the inside of the interior ring. |
Тогда я отделяю кишку от грыжевого мешка и протягиваю на полдюйма вокруг внутренней части внутреннего кольца. |
Well, if he'd aimed half an inch to the right, I think it'd be pretty bad. |
Если бы он целился на полдюйма вправо, было бы очень плохо, я думаю. |
"Do what they did except just stretch it half an inch", Mel Brooks said of the methods of this TV series. |
«Делайте то, что они сделали, но обогатите это на полдюйма», - говорил Мел Брукс о принципах создания этого сериала. |
I think the optimal size for each slice is about a half inch for everybody, all right? |
Думаю, оптимальный размер одного куска - примерно полдюйма каждому, хорошо? |
If this bullet had struck even half an inch lower, we wouldn't be having this conversation. |
Если бы эта пуля пролетела хотя бы на полдюйма ниже, мы бы уже не разговаривали. |
So, the outer layer of the lamppost is a half an inch thick, but to bend even a quarter-inch of steel requires 177 tons of tensile strength, so - |
Итак, верхний слой слоба толщиной в полдюйма, Но чтобы повредить слой стали хотя бы в четверть дюйма, необходимо как минимум 177 тонн веса, поэтому... |
Like, half an inch exposed. |
Чтобы только полдюйма торчали. |
It's a half inch in diameter. |
Он полдюйма в диаметре. |
And mind you, I'm six feet half an inch, Ratan is taller than me, and we have ample space in the front and ample space in the back in this particular car. |
Уверяю вас, мой рост 6 футов и полдюйма, а Ратан ещё выше меня, и, тем не менее, в салоне этого автомобиля достаточно свободного места как сзади, так и впереди. |
A fraction of an inch and Marley could still be alive. |
Полдюйма, и Марли все еще был бы жив. |
A cup of coffee half an inch deep, in floating bits of boiled milk, and a sweet bun full of air. |
Чашка кофе глубиной полдюйма... с каплей молока и воздушная булочка. |
The snow is not above half an inch anywhere. |
Снега везде не более чем на полдюйма. |
Push a fraction of an inch. |
Введи только на полдюйма. |
First it's an inch in your view, then it's a quarter-inch, then a half-inch, and then finally they go off the edge of the earth. |
Сначала это дюйм, потом четверть дюйма, затем полдюйма, и в конце концов они пропадают за горизонтом. |
First it's an inch in your view, then it's a quarter-inch, then a half-inch, and then finally they go off the edge of the earth. |
Сначала это дюйм, потом четверть дюйма, затем полдюйма, и в конце концов они пропадают за горизонтом. |
And mind you, I'm six feet half an inch, Ratan is taller than me, and we have ample space in the front and ample space in the back in this particular car. |
Уверяю вас, мой рост 6 футов и полдюйма, а Ратан ещё выше меня, и, тем не менее, в салоне этого автомобиля достаточно свободного места как сзади, так и впереди. |