Untrue by an inch, untrue by a mile. |
Ошибся на дюйм, ошибся на милю. |
The negotiators are forced to take public stands, to demonstrate how tough they are and that they will not give even an inch. |
Участники переговоров вынуждены занимать открытую позицию, демонстрировать, насколько они решительны и что они не будут уступать ни на дюйм. |
Capp, grab a second line from the engine, inch and 3/4 through the front door, let's go. |
Кэпп, хватай второй рукав из цистерны, дюйм и три четверти через переднюю двреь, давай. |
And then he brought the golf club down and... just missed my head by an inch. |
А потом он ударил клюшкой для гольфа и... всего на дюйм промахнулся мимо моей головы. |
So, all we know so far is that the detonation pressure was about half a million pounds per square inch. |
Итак, все что мы пока знаем, что сила взрыва была около полумиллиона фунтов на квадратный дюйм. |
The 2 tons per square inch of pressure? |
2 тонны на квадратный дюйм давления? |
back about an inch for the key light. |
назад, на дюйм от лампочки на камере. |
You have to slide your chair back about an inch when you turn to the monitor so we can see your face. |
Отъезжай на кресле назад на дюйм, когда поварачиваешься к монитору, чтобы было видно твоё лицо. |
Do you know that the emergency slide deploys with the force of 3,000 pounds per square inch? |
Вы знаете, что аварийный трап развертывается с силой 3000 фунтов на квадратный дюйм? |
Sites view a web not on posters and on screens of screen monitors - where resolution of 72 pixels on inch. |
Веб сайты просматривают не на плакатах а на экранах мониторов - где розрешающая способность 72 пикселей на дюйм. |
It's been said he could have a tug of war with a dozen men and not move an inch. |
Говорили, что он мог сражаться с дюжиной людей не перемещаясь и на дюйм. |
I thought it would be fun to see how far you could get, and I really only expected, like, an inch or two. |
Я думала, будет весело посмотреть, насколько ты продвинешься и предполагала, что ты одолеешь дюйм или два, но это рекорд. |
When I see him, and I do, he hasn't grown an inch. |
Когда я смотрю на него, и в моих мыслях он не подрос ни на дюйм. |
I'd like to have a look at that warrant, please... preferably not held an inch from my face. |
Я хотел бы взглянуть на ордер, пожалуйста... предпочел бы, чтобы держались на дюйм от моего лица. |
If you dare move an inch, we'll shoot you! |
Кто сдвинется хоть на дюйм, будет пристрелен! |
And don't move an inch! |
И ни на дюйм ближе не подходи. |
Move an inch, and I won't hesitate to kill any of you. |
Сдвиньтесь на дюйм, и я без колебаний убью любого из вас |
Why don't you shrink an inch and call yourself jango? |
Почему бы тебе не усохнуть на дюйм и не назваться Джанго? |
Want an inch and 3/4 on the front. |
Хочу на дюйм и 3/4 на фронте |
Inch by inch, play by play, till we're finished. |
Отдаём дюйм за дюймом, схватку за схваткой, и тогда - кончено. |
In practical use, the number of laminations or punchings ranges from 40 to 66 per inch, and brings the eddy current loss down to about one percent. |
На практике число пластин или перфорация составляет от 40 до 66 на дюйм, что приводит к снижению потерь на вихревых токах примерно до одного процента. |
Gus, if we are ever an inch tall, we're living there. |
Гас, если мы когда-нибудь будем высотой в дюйм, мы будем жить здесь. |
I hate every square inch of it... and I hate you only slightly less. |
И я ненавижу каждый ее дюйм... и тебя я ненавижу немногим меньше. |
With a bite of 5,000 pounds per square inch, the fate of the young gazelle is sealed, |
С укусом 5000 фунтов на квадратный дюйм, судьба молодой газели решена, |
If we can move this thing even an inch, I think we can get her out of here. |
Если мы сможем сдвинуть это даже на дюйм, я думаю мы сможем вытащить ее. |