Английский - русский
Перевод слова Inch

Перевод inch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дюйм (примеров 210)
I don't want to calibrate the exact inch you stopped. Я не хочу измерять, каждый дюйм, где вы останавливались.
Each day for the past year, you have, inch by inch, slice by slice, brought me closer to being a eunuch. Каждый день прошедшего года ты дюйм за дюймом кусочек за кусочком приближала меня к состоянию евнуха
Your body dies inch by inch. Тело мрет дюйм за дюймом.
Nearly every square inch of public property is now riddled with homeless shutting down roadways and making getting around impossible. Почти каждый квадратный дюйм муниципальной собственности теперь пронизан бездомными, закрывшими дороги и сделавшими передвижение невозможным.
The new fuel allowed the five-minute boost rating of the Merlin 66 to be raised to +25 pounds per square inch (272 kPa; 2.7 atm). Новое топливо позволило увеличить наддув при пятиминутном повышенном режиме «Мерлина» 66 до +25 фунтов на дюйм² (272,34 кПа; 2,69 атм).
Больше примеров...
См (примеров 45)
Stainless steel. 1 5/8 inch slot width. Нержавеющая сталь. 4 см в ширину.
It's only about an inch big, and I sent it off to translate... Она размером 2 см, и я отправила её переводчикам...
And what we tried was this; here is a device called the Cadwell Model MES10. Weighs about 70 pounds, has a wire about an inch in diameter. И мы попробовали устройство, названное "Cadwell Model MES10" Массой около 32 кг, имеется провод около 2,5 см в диаметре.
About and inch and a half, two inches above my skull. when it pop through there then the psychedelic tripping started. когда, это ощущение распространилось на 5-6 см от черепа, внезапно оно прошло некую границу насквозь, и психоделический трип начался.
They're a tiny fraction of an inch long, and they can carry on their little legs some of the cholera bacteria that then leads to human disease. Это маленькие организмы длиной З см, на своих маленьких ножках они могут переносить бактерии холеры, которые становятся причиной человеческих заболеваний.
Больше примеров...
Дюймовый (примеров 3)
Inch of maggots in the old ones. В самых старых - дюймовый слой опарышей.
Generally, all you will need is a high-density (1440 kilobytes) 3.5 inch floppy drive. Если у вас обычная система, то все, что вам понадобиться - это 3.5 дюймовый дисковод (1440 килобайт).
For an extra 100, how can we not go with the 50 inch? Добавим еще сотню и возьмем 50-ти дюймовый?
Больше примеров...
Пару сантиметров (примеров 13)
But this toad never evolved the ability to hop for more than an inch and that's nowhere near enough. Но эта лягушка не способна прыгнуть дальше чем на пару сантиметров, а этого явно недостаточно.
Okay, now, the muscle carefully lifts the painting off its hook and moves it forward about an inch. Так, силач осторожно снимает картину с крючка, и сдвигает её вперёд на пару сантиметров.
A half inch since you left. I've been keeping track. Всего на пару сантиметров с тех пор, как ты пропал.
Dune grass, the only vegetation here, provides virtually none, but just an inch beneath the surface of the sand, it is several degrees cooler. Песколюбка - единственная растительность в округе - почти не отбрасывает тени, но под песком, всего лишь на глубине в пару сантиметров, прохладнее на несколько градусов.
Missed my head by an inch. Thwuh! На пару сантиметров промахнулся мимо головы.
Больше примеров...
Inch (примеров 14)
BL 6 inch Mk VII naval gun The British equivalent World War I naval gun modified for field use. BL 6 inch Mk VII - британское морское орудие, адаптированное для сухопутных войск.
American sizes are defined in ANSI/ASME standard B18.3-1998 "Socket Cap, Shoulder, and Set Screws (Inch Series)". Помимо метрических, используются также и дюймовые размеры ключей, которые определены в стандарте ANSI/ASME B18.3-1998 «Socket Cap, Shoulder, and Set Screws (Inch Series)».
During Stone Temple Pilots' hiatus in 1997 due to Weiland's run-ins with the law, DeLeo, his brother Dean, and Kretz joined with singer Dave Coutts of Ten Inch Men and formed Talk Show. Во время перерыва в работе Stone Temple Pilots в 1997 году в связи с проблемами Скотта с законом, Роберт, его брат Дин, и Кретц вместе с вокалистом Дэйвом Коуттсом из Ten Inch Men образовали группу Talk Show.
But anyway, I used this for a cover for the Nine Inch NailsDVD, and I've also now fixed the bomb shelter with duct tape, andit's ready. I think I'm ready. So. В любом случае, я использовал это для обложки DVD-диска для«Nine Inch Nails», починил всё при помощи изоленты, и готово. Ядумаю готово. Вот.
Input SPI: Resolution of the original input image, in Samples Per Inch (SPI). SPI на входе: Разрешение начального изображения, в Замерах на дюйм (Samples Per Inch SPI).
Больше примеров...
Сантиметр (примеров 48)
We combed every scuzzy inch of Bobo Nation and not one revenant! Мы прочесали каждый грязный сантиметр Нации Бобо и ни одного выходца!
Pull it down and it increases the pressure in the shock absorbers to 3,000lbs per square inch. Опускаем это вниз, давление в амортизаторах увеличивается до 210 кг на квадратный сантиметр.
I need to know when you're half an inch away. Я хочу знать, когда у тебя останется 1 сантиметр.
I charged per word at work and by inch at home. На работе я брала деньги за каждое слово, а дома - за каждый сантиметр.
When Rip first recruited us, I made it my business to case every square inch of this tub in the event there was something worth stealing. Как только Рип нас завербовал, я как обычно обследовал каждый сантиметр этого отсека, есть ли что-нибудь, что можно украсть.
Больше примеров...
Полдюйма (примеров 18)
Insert the needle half an inch very slowly. Вводи игру на полдюйма очень медленно.
"Do what they did except just stretch it half an inch", Mel Brooks said of the methods of this TV series. «Делайте то, что они сделали, но обогатите это на полдюйма», - говорил Мел Брукс о принципах создания этого сериала.
And mind you, I'm six feet half an inch, Ratan is taller than me, and we have ample space in the front and ample space in the back in this particular car. Уверяю вас, мой рост 6 футов и полдюйма, а Ратан ещё выше меня, и, тем не менее, в салоне этого автомобиля достаточно свободного места как сзади, так и впереди.
A cup of coffee half an inch deep, in floating bits of boiled milk, and a sweet bun full of air. Чашка кофе глубиной полдюйма... с каплей молока и воздушная булочка.
First it's an inch in your view, then it's a quarter-inch, then a half-inch, and then finally they go off the edge of the earth. Сначала это дюйм, потом четверть дюйма, затем полдюйма, и в конце концов они пропадают за горизонтом.
Больше примеров...
Сантиметре (примеров 13)
Every powerless human inch of you. О каждом твоем беспомощном человеческом сантиметре.
Well, an inch is usually a mile, isn't it? Ну ладно, обычно в в одном сантиметре 1 километр, так ведь?
And inch my way along the ledge. Лишь в сантиметре от обрыва.
And he found [Clears throat] a single.-caliber slug lodged about a half inch from George Linder's spine. И он обнаружил единственную пулю 38 калибра, застрявшую в сантиметре от позвоночника Джорджа Линдера.
There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimetre. В одном дюйме содержится 1440 твипов (или около 567 твипов в одном сантиметре).
Больше примеров...
Сантиметром (примеров 8)
If the bullet had been an inch to the right, it would've missed my spine and I would have walked out of here. Пройди пуля сантиметром правее - она бы не попала в позвоночник, и я бы просто ушёл отсюда.
And I will enjoy feeling you experience her by inch, piece by piece. И я с радостью прочувствую, как ты переживёшь её смерть... сантиметр за сантиметром, шаг за шагом.
(Carl), inch by inch we move up the wall. (Карл) Сантиметр за сантиметром мы продвигаемся вверх по стене.
We're going to keep hollowing them out, because you, inch for inch and pound for pound and dollar for dollar, none of you could squeeze revenue out of that space like the Boston Shuffler could. Здания будут опустошаться, потому никто из вас, сантиметр за сантиметром, доллар за долларом, вы никогда не сможете выжать столько прибыли из этого пространства, сколько смог выжать Бостонский пройдоха.
We're going to keep hollowing them out, because you, inch for inch and pound for pound and dollar for dollar, none of you could squeeze revenue out of that space like the Boston Shuffler could. Здания будут опустошаться, потому никто из вас, сантиметр за сантиметром, доллар за долларом, вы никогда не сможете выжать столько прибыли из этого пространства, сколько смог выжать Бостонский пройдоха.
Больше примеров...
Пяди (примеров 6)
My country, Syria, which declares its positions candidly and clearly to the whole world without fear of blame, will not give up an inch of its occupied territories. Моя страна, Сирия, которая открыто и честно заявляет о своих позициях перед всем миром, не боясь обвинений в том, что она сохраняет свою целостность, не отдаст и пяди своих оккупированных территорий.
As you are well aware, we do not tolerate anyone encroaching on the territory of our side even an inch. Вам хорошо известно, что мы никому не уступим ни пяди нашей территории.
Georgia will never accept the loss of any part of its territory. Not only because its territory is not large, but also because what it has is incontestably its own - every square inch of it. Грузия никогда не смирится с потерей любой части своей территории и не только потому, что она не так уж и велика, но еще и потому, что то, что у нас есть - это бесспорно наше - все до последней пяди.
We also declare that we will not give up an inch of our national soil. Мы также заявляем о том, что не уступим ни пяди нашей национальной земли.
There's not an inch that doesn't have war if you look for it. Здесь нет ни пяди земли, где бы не разворачивались настоящие баталии.
Больше примеров...
Шаг (примеров 25)
Give her an inch... Пропусти ее на шаг...
If we set aside a number of important developments that have taken place in the region recently and just concentrate on the peace process, we would still realize that the peace process has not moved an inch for almost a whole year. И если оставить в стороне ряд важных событий, которые недавно имели место в этом регионе, и сосредоточиться лишь на мирном процессе, то мы сделаем вывод о том, что за весь год мирный процесс не продвинулся вперед ни на шаг.
Why we should come all this way, slowly and painfully, inch by inch, fraction by fraction, second by second, so that my wife should die by a swan? Почему мы должны были пройти этот путь, долгий, болезненный, пройти дюйм за дюймом, шаг за шагом, секунда за секундой, чтобы в результате жизнь моей жены оборвалась из-за лебедя?
And if I can get you to step into their shoes and walk an inch, one tiny inch, then imagine the kind of sociological analysis that you can do in all other aspects of your life. Но, если мне удалось заставить вас встать на их место и сделать даже ничтожный шаг, самый ничтожный, представьте какой глубины социологического анализа вы можете достичь во всех других аспектах вашей жизни?
And aggregated, these smaller interceptions could actually infiltrate all the roadborne pollution that now runs into the estuary system, up to a seven inch rain event, up to a hundred-year storm. Шаг за шагом, эти малые действия могут фактически привести к полному очищению уличных загрязнений, которые на данный момент попадают в канализацию, во время большинства осадков, вплоть до "столетних бурь".
Больше примеров...
Миллиметр (примеров 5)
I didn't deviate an inch from the route, repeat, didn't deviate! Мы ни на миллиметр не отклонились от намеченного маршрута.
I'm having my teeth shaved by a 25th of an inch. Мне придётся сточить зубы на миллиметр.
Because the kitchen would collapse if you turned your head half an inch while you're talking to me. Потому что на кухне все рухнет если ты повернешь свою голову хоть на миллиметр разговаривая со мной.
And she never budged an inch for anybody. Никто не мог сдвинуть ее хоть на миллиметр.
From your beautiful toes, all the way up to your crusty nose, there's not an inch of you that I don't adore. От носочков твоих милых ножек до облезшей на носу кожи расцеловал бы каждый миллиметр.
Больше примеров...
Места (примеров 11)
Until I punish the criminal who is responsible for SaWals death, I will not move an inch! Пока я не накажу преступника, который ответственен за смерть Сауры, я не двинусь с места!
Don't move an inch! Не двигаться с места!
Now, I'm not moving another inch until you tell me what the hell is really going on here. Я с места не сдвинусь, пока ты не скажешь мне, что на самом деле здесь происходит.
And mind you, I'm six feet half an inch, Ratan is taller than me, and we have ample space in the front and ample space in the back in this particular car. Уверяю вас, мой рост 6 футов и полдюйма, а Ратан ещё выше меня, и, тем не менее, в салоне этого автомобиля достаточно свободного места как сзади, так и впереди.
And mind you, I'm six feet half an inch, Ratan is taller than me, and we have ample space in the front and ample space in the back in this particular car. Уверяю вас, мой рост 6 футов и полдюйма, а Ратан ещё выше меня, и, тем не менее, в салоне этого автомобиля достаточно свободного места как сзади, так и впереди.
Больше примеров...