| But the free pizza they get will be an inch big. | Но бесплатная пицца будет размером в пару сантиметров. |
| Maybe an inch further down, cover up the belly button. | Может на пару сантиметров пониже, чисто чтобы прикрыть пупок. |
| Wait, it looks like you grew up as an inch in your sleep. | Мне кажется, за эту ночь ты выросла на пару сантиметров. |
| But this toad never evolved the ability to hop for more than an inch and that's nowhere near enough. | Но эта лягушка не способна прыгнуть дальше чем на пару сантиметров, а этого явно недостаточно. |
| Okay, now, the muscle carefully lifts the painting off its hook and moves it forward about an inch. | Так, силач осторожно снимает картину с крючка, и сдвигает её вперёд на пару сантиметров. |
| A half inch since you left. I've been keeping track. | Всего на пару сантиметров с тех пор, как ты пропал. |
| Listen, just, can you move your chair up an inch? | Слушай... может сдвинешь кресло на пару сантиметров? |
| There was an inch, and Rossi's done it. | Пару сантиметров, которыми воспользовался Росси. |
| lifted her skirt just an inch. | приподнял юбку на пару сантиметров. |
| Dune grass, the only vegetation here, provides virtually none, but just an inch beneath the surface of the sand, it is several degrees cooler. | Песколюбка - единственная растительность в округе - почти не отбрасывает тени, но под песком, всего лишь на глубине в пару сантиметров, прохладнее на несколько градусов. |
| Biaggi runs it wide an inch, Rossi will be through. | Если Бьяджи оставит открытыми пару сантиметров, то Росси проскочит. |
| Missed my head by an inch. Thwuh! | На пару сантиметров промахнулся мимо головы. |
| They only took off an inch and a half. | Клянусь, их обрежут всего на пару сантиметров. |