Perhaps it was the only way to gain Ethan's trust, reveal her criminal activities, and explain that Marla had inadvertently called one of her aliases. |
Возможно единственным способом завоевать доверие Итана было раскрыть свою криминальную деятельность и рассказать, что Марла случайно позвонила одному из ее альтер-эго. |
he inadvertently called her by the wrong name. |
Возможно, он случайно назвал её чужим именем. |
Lastly his delegation supported the restoration to the staffing table of the P-4 post inadvertently omitted from the budget presentation on UNCTAD. |
И в заключение он говорит, что его делегация поддерживает идею восстановления в штатном расписании должности С-4, случайно опущенной при представлении бюджета по ЮНКТАД. |
It has been brought to my attention that in the fifth paragraph of Voting Procedure A several words were inadvertently omitted from the agreed formulation. |
Мое внимание было обращено на то, что в пятом абзаце Процедуры голосования А несколько слов из согласованной формулировки были случайно опущены. |
The following paragraph had inadvertently been omitted and should be inserted after paragraph 8: |
З. В тексте был случайно опущен следующий пункт, который следует поместить после пункта 8: |
Mr. Sriwidjaja (Indonesia): In paragraph 6, a phrase was inadvertently left out of the text submitted to the Secretariat. |
Г-н Сривиджаджа (Индонезия) (говорит по-английски): В пункте 6 из текста, представленного Секретариату, была случайно выпущена фраза. |
It is impossible to guarantee, in an unstable world such as ours, that nuclear weapons will not be used, either intentionally or inadvertently. |
Нельзя гарантировать, что в нестабильном мире, таком как наш, ядерное оружие не будет использовано преднамеренно или случайно. |
In this regard, the footnote to rule 30 which was inadvertently omitted in that document has been incorporated into the present document. |
В нем также содержится сноска к правилу 30, которая случайно не была включена в предыдущий документ. |
On one occasion, the Inspector revealed, inadvertently, to a Director that a job description had been issued for recruitment as an out-posted position in her own office. |
В одном случае Инспектор случайно сообщил одному директору, что было опубликовано описание должностных функций для найма откомандированного сотрудника в ее собственном отделении. |
However, in 5.4.1.2.5.1 (a) for Class 7, this requirement had been taken over from the Model Regulations, perhaps inadvertently. |
Однако в случае пункта 5.4.1.2.5.1 а), касающегося класса 7, это требование было перенесено из Типовых правил, по всей вероятности, случайно. |
For the 2001/02 period, the expenditure on official travel was recorded under miscellaneous services and was inadvertently overlooked in the crosswalk to the new class structure. |
Данные о расходах по статье «Официальные поездки» за 2001/02 год учтены в рубрике «Разные услуги» и были случайно упущены при переходе к использованию структур с новыми категориями. |
Mr. CAMARA said that the Committee should be careful that it did not inadvertently impose an obligation on States parties to prepare their reports in conjunction with NGOs. |
Г-н КАМАРА говорит, что Комитету следует быть осторожным, чтобы случайно не вменить государствам-участникам в обязанность готовить их доклады совместно с НПО. |
In all three cases, time emerges as a factor that should not be inadvertently overlooked, when a principally spatial perspective has been adopted. |
Во всех трех случаях время становится фактором, который не следует случайно упускать из вида, когда выбран в принципе пространственный подход. |
Ms. Pires said that her delegation had inadvertently pushed the wrong voting button and had wished to abstain. |
Г-жа Пириш говорит, что ее делегация случайно нажала при голосовании не ту кнопку и в действительности хотела воздержаться при голосовании. |
It was agreed that recommendation 5 should be revised to ensure that it did not inadvertently imply that a registry should maintain a physical office. |
Было решено пересмотреть рекомендацию 5, чтобы ее нельзя было случайно истолковать таким образом, что у регистра должна иметься реальная контора. |
The Mission has also continued to assist with investigations into potentially dangerous incidents of cattle-rustling and with the repatriation of persons who inadvertently crossed the border. |
Миссия также продолжает оказывать содействие расследованиям потенциально опасных инцидентов, связанных с угоном скота, и репатриации лиц, случайно перешедших границу. |
We all have an interest in ensuring that the costing is properly done and that donor funds supporting anti-corruption efforts do not inadvertently subsidize the Congress, and vice versa. |
Мы все заинтересованы в обеспечении того, чтобы затраты были надлежащим образом рассчитаны и чтобы случайно не получилось так, что средства доноров в поддержку антикоррупционных усилий будут субсидировать Конгресс, и наоборот. |
You're very welcome, but I'm sure you're not aware of this, but I think I inadvertently tipped you twice. |
Пожалуйста, но я уверен, вы этого не поняли, но я думаю что случайно дал вам денег дважды. |
Birdwatcher inadvertently shot what we eventually learned was their hideout. |
Орнитолог случайно выстрелил что мы в конце концов узнали где было их логово. |
MacPherson must have left an image of it inadvertently via the pearl. |
МакФерсон, наверное, случайно оставил этот образ из-за жемчужины. |
The provision of $1,400 remains unspent, because actual costs were inadvertently charged to the regular budget. |
Ассигнования в размере 1400 долл. США остаются неизрасходованными из-за того, что фактические расходы были случайно отнесены на счет регулярного бюджета. |
These links are often discovered inadvertently, allowing them only then to be prosecuted. |
Эти связи обнаруживаются, как правило, совершенно случайно, и только тогда появляется возможность подвергнуть их преследованию. |
The unspent balance of $12,000 is due to the fact that costs related to communications were inadvertently charged to the regular budget. |
Неизрасходованный остаток в размере 12000 долл. США объясняется тем, что расходы на обеспечение связи были случайно отнесены на счет регулярного бюджета. |
It shall not be possible to release the buckle inadvertently, accidentally or with a force of less than 1 daN. |
Не допускается возможность открывания пряжки неожиданно, случайно или с приложением усилия менее 1 даН. |
Mr. Halbwachs (Controller) said that the information on the Decolonization Unit appeared to have been inadvertently omitted from the written replies. |
Г-н ХАЛЬБВАКС (Контролер) говорит, что в письменных ответах была, видимо, случайно выпущена информация о деятельности Группы по деколонизации. |