| [Narrator] When Buster inadvertently bid on Lucille 2. | Когда Бастер нечаянно поставил на Люсиль-вторую. |
| I inadvertently chewed a girl's hair, so you might be getting a call from my teacher about that. | Я нечаянно пожевал волосы девушки, и тебе может позвонить учитель по этому поводу. |
| Maybe he had an infected ductus, which we inadvertently treated with antibiotics. | Возможно была инфекция, которую мы нечаянно вылечили антибиотиками. |
| To my surprise, this inadvertently recorded the event between Peter and our bald man in the lab. | К моему удивлению, она нечаянно записала событие между Питером и нашим лысым мужчиной в лаборатории. |
| Our lab tech inadvertently switched your I.D. Numbers. | В лаборатории нечаянно перепутали ваши индификационные номера. |
| We may have inadvertently traveled to a parallel universe. | Возможно, мы нечаянно попали в параллельную вселенную. |
| In trying to protect Beckett from LokSat, I inadvertently sentenced them all to death. | Пытаясь защитить Беккет от Локсет, я нечаянно всех их приговорил. |
| And in doing so, I've inadvertently read your text. | И в процессе нечаянно прочитал твоё сообщение. |
| He has a bad habit of inadvertently saying what he is thinking. | Есть у него плохая привычка нечаянно говорить то, что приходит в голову. |
| If the evidence makes you feel sure as to these things, it is immaterial that the violence was inflicted inadvertently or unintentionally . | Если имеющиеся доказательства убеждают вас в вышеуказанном, то становится уже не важным, был ли акт насилия совершен нечаянно или неумышленно . |
| Which is why your Noble husband... leapt to the aid of a wrongfully accused FBI Agent Who inadvertently commandeered my date night. | Твой благородный муж оказал помощь незаконно обвиненному агенту ФБР который нечаянно присвоил моё свидание. |
| Inadvertently making you her accessory. | Нечаянно сделав тебя своей сообщницей. |
| Cameraman Roger Munns inadvertently saved one fish from becoming supper. | Оператор Роджер Маннс нечаянно спас одну рыбку от участи стать ужином. |
| If I inadvertently did her harm... | Если она из-за меня нечаянно пострадала... |
| I now give the floor to the representative of Sri Lanka, and I apologize for inadvertently leaving him off my list of speakers a moment ago. | А сейчас слово имеет представитель Шри-Ланки, и я извиняюсь, что минуту назад я нечаянно пропустила его в моем списке ораторов. |
| After inadvertently flirting with her at a social event while not wearing his glasses... | На одном мероприятии он нечаянно состроил ей глазки, придя туда без очков, и с тех пор Люсиль не давала ему прохода. |
| We went over there to get your clothes, and we may have inadvertently made things a little worse for you. | Мы заехали к ней за вещами и нечаянно усугубили ситуацию. |