Moreover, when the inspectors proposed a technically impossible way of taking samples in the radiochemical laboratory, our facility operators advanced a realistic way to help them to attain the purpose of their inspection, enabling them to take samples there to support the continuity of safeguards. |
Кроме того, когда инспекторы предложили технически невозможный метод взятия проб в радиохимической лаборатории, наши операторы установки изыскали реальный способ оказать им содействие в достижении цели их инспекции, дав им возможность взять образцы в этом месте в целях поддержания непрерывности действия гарантий. |
The fact that, right now, some of us may think that is an impossible goal to achieve may be one of the reasons we have failed in reforming and revitalizing the General Assembly. |
Дело в том, что непосредственно сейчас некоторые из нас могут подумать, что одной из причин нашей неудачи в плане реформирования и активизации Генеральной Ассамблеи может быть невозможный характер этой задачи. |
I know it's scary and difficult but do you love being the man making the impossible choice? |
Я знаю, что это страшно и сложно, ...но нравится ли тебе быть человеком, делающим невозможный выбор? |
Impossible Man shapeshifts into an intergalactic missile to send the Chitauri far far away from Earth. |
Невозможный Человек переходит в межгалактическую раку, чтобы отправить Читаури далеко от Земли. |
Impossible Man made a television series starring Falcon so that he can be ready to fight off the Chitauri. |
Невозможный Человек сделал телесериал в главной роли Сокола, чтобы он мог быть готов сражаться с Читаури. |
Impossible Man was working on a documentary on the Chitauri until they spotted him and chased him across the galaxy. |
Невозможный Человек работал над документальным фильмом о Читаури, пока они не заметили его и не начали преследовать его по всей галактике. |
Doctor Who, episodes "The Impossible Astronaut" and "Day of the Moon". |
2011: «Доктор Кто» (эпизоды «День Луны» и «Невозможный астронавт»), реж. |
You had an impossible challenge. |
Тебе бросили невозможный вызов. |
But you are an impossible man. |
Но вы невозможный человек... |
That's impossible, it's sealed! |
Это невозможный, это запечатанный! |
You are completely... impossible! |
Ты совершенно... невозможный. |
That man, that impossible man! |
Этот человек, невозможный человек! |
O, an impossible person! |
Нет, невозможный субъект! |
An unthinkable, utterly impossible present! |
Невероятный, совершенно невозможный подарок! |
In 1998, he developed impossible differential cryptanalysis together with Eli Biham and Adi Shamir. |
В 1998 году разработал невозможный дифференциальный криптоанализ (форма дифференциального криптоанализа применительно к блочным шифрам) вместе с Эли Бихамом (Eli Biham) и Ади Шамиром (Adi Shamir). |
By Silencio Lake on the Plain of Sighs an impossible astronaut will rise from the deep and strike the Time Lord dead. |
У озера Силенцио на Равнине Вздохов невозможный астронавт выйдет из глубин и убьет Повелителя Времени. |
The impossible cube draws upon the ambiguity present in a Necker cube illustration, in which a cube is drawn with its edges as line segments, and can be interpreted as being in either of two different three-dimensional orientations. |
Невозможный куб заимствует двусмысленность куба Неккера, в котором рёбра нарисованы в виде отрезков, и который можно интерпретировать в одном из двух различных трёхмерных ориентаций. |
What is certain is that the individual talent exhibited in such abundance here, needs to turn its attention to that collaborative, messy, frustrating, contentious and impossible world of politics and public policy. |
Абсолютно точно, что те таланты, которых здесь множество, должны обратить свое внимание на этот запутанный, разочаровывающий, вздорный и невозможный мир политики и государственного управления. |
"The Impossible Astronaut" premiered with a consolidated figure 8.86 million viewers in the UK, and was reportedly the most recorded television event of all time. |
Серия «Невозможный астронавт» собрала у телеэкранов 8,86 миллионов британских зрителей и стала самым популярным эпизодом сезона. |
In her opening speech, Darla refers to the Doctor faking his death in the episodes "The Impossible Astronaut" and "The Wedding of River Song". |
В своей речи Дарла упоминает тот факт, что Повелитель Времени подделал свою смерть (события эпизодов «Невозможный астронавт» и «Свадьба Ривер Сонг»). |
The impossible meeting... of existential spheres occurs here. |
Здесь невозможный союз сверхсуществования запущен. |
"The Impossible Astronaut" gained an Appreciation Index of 88 - considered excellent. |
Самый высокий индекс оценки (88) получили «Невозможный астронавт» и «Хороший человек идёт на войну». |
Not just sand - impossible sand. |
Это не просто песок - это невозможный песок. |
Security Council resolution 1244 generated a difficult and sometimes impossible set of tasks for the special representative of the Secretary-General in Kosovo. |
Совет Безопасности в своей резолюции 1244 очертил трудный и иногда практически невозможный в плане осуществления комплекс задач для специального представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в Косово. |
That's how he managed the impossible shot on the practice range and why he built walls in the middle of a field. |
Вот как он смог совершить невозможный выстрел, с точки зрения диапазона, и поэтому он построил стены посреди поля. |