Impossible, I can't have my ID number lying around. |
Невероятно, я не могу иметь паспорт и врать одновременно, |
Monsieur Poirot, that's impossible. |
Месье Пуаро, это невероятно. |
I thought it was impossible. |
Я подумал, что это невероятно. |
That's impossible, it's... |
Это невероятно, это... |
Well, mine's impossible. |
Ну, моё желание невероятно. |
That's impossible, Richard. |
Это невероятно, Ричард. |
Beatrice! It sounds impossible, but the entire hospital has vanished. |
Беатрис! «Это звучит невероятно, но целая больница исчезла» «Королевской Больницы Надежды больше не существует». |
It's impossible, but it would appear that the Spermupermine has had an adverse effect on your system. |
Невероятно, но похоже, что Сперапермайн негативно отозвался на вашем организме. |
It's impossible to have liver pain after only 4 kilos of chocolate |
Это невероятно. приступ печени не может случиться от восьми еунтов шоколада! |
It's impossible, impossible. |
Это невероятно, невероятно. |
Chances of these geniuses memorizing 20 characters is... impossible. |
Вероятность того, что эти гении запомнили 20 символов, невероятно мала. |
You have an impossible job and you do it brilliantly. |
У тебя невероятно трудная работа и ты справляешся с ней блестяще. |
I did give them an impossible choice. |
Они должны были сделать невероятно сложный выбор. |
The Dead Sea derives its name from its incredibly high salinity... that makes all life impossible. |
Мёртвое море получило своё название из-за невероятно высокой солёности... которая делает любую жизнь невозможной. |
To ignore history would make it incredibly difficult to understand fully the present, and practically impossible to face the future wisely. |
Если игнорировать историю, то было бы невероятно трудно полностью понять настоящее и практически невозможно выработать разумный взгляд на будущее. |
It would be improbable, but not impossible. |
Это было бы невероятно, но не невозможно. |
Every year I pick an improbable impossible, and if it happens, I let everything go. |
Каждый год я выбираю что-то невероятно невозможное, и если это случается, я оставляю всё, как есть. |
When you eliminate the impossible, whatever remains, no matter how improbable, must be the truth. |
Когда ты исключаешь невозможное, то, что осталось, насколько бы это было невероятно, и есть правда. |
Okay, Mrs. Gibson, I understand it's an impossible question, but we need to ask... |
Миссис Гибсон, я понимаю это невероятно трудно, но я должна спросить... |
It's an impossible job, isn't it, |
Это невероятно тяжелая работа, не так ли? |
Ellen, what I saw you do today was impossible. |
Эллен, то что ты сегодня проделывала - просто невероятно! |
What about your observations do you believe it was impossible or improbable for them to plant that key? |
Согласно вашим личным наблюдениям, как вам кажется, было невозможно или невероятно, чтобы кто-то из них подбросил ключ? |
It's an impossible job, isn't it, raising two teens? |
Это невероятно тяжелая работа, не так ли? Растить двух подростков. |
It is an extremely impossible job, And anything less and you're not doing it properly. |
Это невероятно тяжелая работа, а Вы с ней не справляетесь. |
The only way you could help me is if you believe me and I know that that's impossible. |
Вы бы мне помогли, если бы поверили, но ведь это невозможно, но самое невероятно в том, что я опять всё испортила. |