So we're looking now at the deepest image of the cosmos that's ever been taken. |
Вы смотрите на самый глубокий снимок космоса в истории. |
So you're looking now at an actual image of dark matter. |
Вы как раз смотрите на снимок тёмной материи. |
This is an image from Tuscany, where we feel agriculture is still about beauty. |
Этот снимок сделан в Тоскане, где мы чувствуем, что сельское хозяйство сохранило свою красоту. |
This is actually the last little image we have of him. |
Это его последний маленький снимок. |
What's more beautiful, I thought to myself, this image of a young couple who has just fallen in love or the idea of these two people holding onto this image for decades? |
Что же всё-таки прекраснее, подумал я, - этот снимок молодой пары влюблённых, которые только обрели друг друга, или образ двух людей, которые хранят это фото десятилетиями? |
Bring up our satellite image of London. |
Покажи снимок Лондона со спутника. |
An image was projected on screen. |
На экране демонстрируется снимок. |
Where'd you get this image? |
Где вы достали этот снимок? |
Set this option to display the date when the image was taken. |
Показывать дату, когда был сделан снимок. |
So, in 1975, the image there is of typewriters. |
В 1975 году были печатные машинки, А когда был сделан этот снимок - процессоры. |
For example we have a blurred image like human memories. |
К сожалению, не всегда удается сделать качественный снимок, но зато его всегда можно улучшить. |
This is a beautiful image that was taken just a few hours ago when the satellite was flying over Argentina. |
Это прекрасный снимок, сделанный несколько часов назад, когда спутник пролетал над Аргентиной. Суть в том, что есть сотни и тысячи способов применения таких данных. |
Refraction of the lenses causes the image to appear upside down, so we simply... |
В результате рефракции снимок перевёрнут, а мы... |
One might think that this is just an image of a landscape and the lower part is what's manipulated. |
Можно подумать, что это пейзажный снимок, и что была изменена его нижняя часть. |
This image is interesting, because if you take a closer look at it, you'll be able to see the Pyramids. |
А вот этот снимок примечателен тем, что если присмотреться, можно будет увидеть пирамиды. |
This building was wired for change. So, in 1975, the image there is of typewriters. |
В 1975 году были печатные машинки, А когда был сделан этот снимок - процессоры. |
Bolus of diltiazem, fast, and let's pull up an image now. |
Кубик дилтиазема, быстро, и давайте-ка взглянем на снимок. |
So I want to ask Michal, my wife, to come with me on the stage just to make with you one image, because it's all about images. |
Поэтому я хочу попросить мою жену Михаль подняться на эту сцену и сделать один снимок, потому что картинка скажет всё. |
Thisisan infrared satellite image, taken two weeks ago, of a Taliban safe house just outside of Kabul. |
Это инфракрасный спутниковый снимок, сделанный две недели назад, это убежище талибов в непосредственной близости от Кабула. |
The thermal image taken after the professional installation of Corona CT 70 windows demonstrates the huge energy gains that can be made from this investment. |
Термографический снимок, сделанный после аккуратного монтажа оконной системы «Corona CT 70», показывает, насколько такие инвестиции экономически выгодны. |
The recording was ruined, but I managed to get a partial image of equipment that... pointed to the government. |
Снимок сильно пострадал, но удалось вытащить изображение устройства оно было правительственным. |
Set this option to display the make and model of the camera with which the image has been taken. |
Показывать производителя и модель камеры, с помощью которой был получен снимок. |
And what I'm most interested in is the invisible space between a text and its accompanying image, and how the image is transformed by the text and the text by the image. |
И что меня больше всего интересует - невидимое пространство между текстом и соответствующим снимком, и то, как текст преобразует снимок, а снимок - текст. |
NASA photograph AS17-148-22726, taken just before and nearly identical to 22727, is also used as a full-Earth image. |
Официальное обозначение фотографии в НАСА - AS17-148-22727 (фотография НАСА AS17-148-22726 была сделана непосредственно перед 22727 и была практически идентична; она также использовалась как снимок всей Земли). |
So, in 1975, the image there is of typewriters. And when the photograph was taken, it's word processors. |
В 1975 году были печатные машинки, А когда был сделан этот снимок - процессоры. |