| We have an image from the platform cameras. | У нас есть снимок с камеры на перроне. |
| So you can run the image through the national prisoner tattoo database. | Теперь ты можешь найти снимок татуировки в национальной базе данных заключенных. |
| I direct your attention to the third satellite image in the series forwarded to us by our friends... | Прошу обратить внимание на третий спутниковый снимок в подборке, которую передали нам наши друзья. |
| This image was taken from a traffic cam in the area. | Этот снимок получен с камеры слежения в том районе. |
| Anyway, I ran the image through the FBI global ID bank. | Так или иначе, а снимок я сверил с всемирным банком данных ФБР. |
| If we can't get an image, then we'll go with clinical labs and tests. | Если мы не можем получить снимок, тогда обойдемся простыми анализами и испытаниями. |
| Here's the image your Special Ops team was able to retrieve from the base attack. | А вот снимок, который привезла ваша специальная команда после атаки на базу. |
| She took an image capture, then she left. | Она сделала снимок, и потом ушла. |
| This is Michael requesting satellite image on my location. | Это Майкл, запрашиваю снимок со спутника места, где я нахожусь. |
| Let me see that image you took last night of the clot in his lung. | Дайте посмотреть на вчерашний снимок... тромба в его легких. |
| Here's a satellite image of one of the cons running by the tree line. | Вот спутниковый снимок, одного из заключенных, бегущего возле деревьев. |
| [Clears throat] We got this image a few minutes ago. | Мы получили этот снимок несколько минут назад. |
| This is a horrific image, so I'm putting my hand up now. | Это ужасный снимок, поэтому я поднимаю вверх руку. |
| But what we saw - this is an MRI image. | Но тут мы увидели - это электромагнитный снимок. |
| I pulled up a satellite image of this maze before I came. | Я загрузил спутниковый снимок этого лабиринта, перед тем как прийти. |
| This x-ray image is supposed to be Owen's father. | Этот рентгеновский снимок предположительно принадлежит его отцу. |
| Save each image as an RGB file. | Сохраняйте каждый снимок как файл RGB. |
| If you only have a single image entered in that category, just enter 001. | Если вы в категорию вводите только один единичный снимок, - просто введите 001. |
| Identify who holds the copyright for the image. | Укажите кто имеет copyright на этот снимок. |
| He also took a third image as a control to eliminate any false results caused by defects in an individual plate. | Кроме того, он делал третий, контрольный снимок, чтобы устранить любые ложные результаты, вызванные дефектами конкретной пластинки. |
| The image was published in many magazines and is available on Caltech Archives. | Снимок был опубликован во многих журналах и доступен на сайте архивов Калифорнийского технологического института. |
| So we're looking now at the deepest image of the cosmos that's ever been taken. | Вы смотрите на самый глубокий снимок космоса в истории. |
| So you're looking now at an actual image of dark matter. | Вы как раз смотрите на снимок тёмной материи. |
| Each image will be followed by a series of adjectives. | Каждый снимок будет сопровождаться группой прилагательных. |
| We got the image you pulled. | Мы получили снимок, который ты отправил. |