Английский - русский
Перевод слова Ilo
Вариант перевода Международной организацией труда

Примеры в контексте "Ilo - Международной организацией труда"

Примеры: Ilo - Международной организацией труда
The issue of taxation of officials is included in the submission from the International Labour Organization (ILO). Вопрос о налогообложении должностных лиц рассматривается в документе, представленном Международной организацией труда (МОТ).
Cooperation between the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the International Labour Organization (ILO) has been strengthened significantly during recent sessions. В ходе последних сессий было значительно укреплено сотрудничество между Комитетом по ликвидации расовой дискриминации и Международной организацией труда (МОТ).
The approach being developed involves further deepening collaboration between UNDP and the International Labour Organization (ILO) in particular. Разрабатываемый подход подразумевает дальнейшее углубление сотрудничества между ПРООН и, в частности, Международной организацией труда (МОТ).
Cooperation between the International Labour Organisation (ILO) and OAU continued to expand during the period under review. На протяжении отчетного периода продолжилось расширение сотрудничества между Международной организацией труда (МОТ) и ОАЕ.
Similar cooperation/coordination arrangements are being worked out with UNCTAD and the International Labour Organization (ILO). Аналогичные механизмы сотрудничества/координации разрабатываются совместно с ЮНКТАД и Международной организацией труда (МОТ).
Demand reduction initiatives will be expanded in India, partly in cooperation with the International Labour Organization (ILO). В Индии, частично в сотрудничестве с Международной организацией труда (МОТ), будут расширены мероприятия по сокращению спроса.
Tunisia has ratified 56 of the 184 international conventions adopted by the International Labour Organization (ILO). Тунис ратифицировал 56 из 184 международных конвенций, принятых Международной организацией труда.
Efforts will be undertaken to strengthen and formalize relationships with UNDP, the International Labour Organization (ILO) and the World Bank. Будут предприняты шаги к укреплению и формализации связей с ПРООН, Международной организацией труда (МОТ) и Всемирным банком.
CHILDHOPE also collaborates with the International Labour Organization (ILO) on issues pertaining child labour and the work of street children. Фонд также сотрудничает с Международной организацией труда (МОТ) по проблемам детского труда и эксплуатации беспризорных детей.
Standards of the International Labour Organization (ILO) define rights and obligations to improve conditions of life and work worldwide. Разработанные Международной организацией труда (МОТ) нормы определяют права и обязанности по улучшению условий жизни и труда во всем мире.
Myanmar has been cooperating with the International Labour Organization (ILO) in resolving the issue of forced labour. Мьянма сотрудничает с Международной организацией труда (МОТ) в деле решения проблемы принудительного труда.
In that connection, the European Union welcomed the Global Jobs Pact recently adopted by the International Labour Organization (ILO). В этой связи Европейский союз приветствует Глобальный трудовой пакт, недавно принятый Международной организацией труда (МОТ).
It also promoted decent work for all in line with the strategy outlined by the International Labour Organization (ILO). Он также содействует предоставлению всем достойной работы в соответствии со стратегией, разработанной Международной организацией труда (МОТ).
The collaboration between the International Labour Organization (ILO) and UNRWA continued to provide short-term training and employment opportunities for 500 Gazans in the construction sector. В рамках сотрудничества между Международной организацией труда (МОТ) и БАПОР продолжается работа по организации краткосрочных учебных программ и обеспечению возможностей трудоустройства в секторе строительства для 500 жителей Газы.
These include the Women Entrepreneurship Development for Gender Equality (WEDGE) programme implemented in partnership with the International Labour Organisation (ILO). В их числе - программа «Развитие предпринимательства среди женщин для укрепления гендерного равенства», осуществляемая в партнерстве с Международной организацией труда (МОТ).
UNICEF works closely with the International Programme on the Elimination of Child Labour of the International Labour Organization (ILO). ЮНИСЕФ тесно сотрудничает с осуществляемой Международной организацией труда (МОТ) Международной программой по упразднению детского труда.
Replying to question 23, he said that the new legislation was being reviewed in conjunction with the International Labour Organization (ILO). Отвечая на вопрос 23, он говорит, что совместно с Международной организацией труда (МОТ) проводится обзор нового законодательства.
In cooperation with the International Labour Organization (ILO), ESCAP organized a regional technical consultation on developing effective placement services for persons with disabilities (Singapore, March 1999). В сотрудничестве с Международной организацией труда (МОТ) ЭСКАТО организовала региональные технические консультации, посвященные созданию эффективных служб трудоустройства инвалидов (Сингапур, март 1999 года).
We are especially pleased to note the close cooperation with the World Bank and the International Labour Organization (ILO) envisaged in these coordination arrangements. Нам особенно приятно отметить тесное сотрудничество со Всемирным банком и Международной организацией труда (МОТ), предусмотренное в этих координационных договоренностях.
The European Union welcomes the recent adoption of the International Labour Organization (ILO) Convention on the prohibition and elimination of the worst forms of child labour. Европейский союз приветствует недавнее принятие Международной организацией труда (МОТ) Конвенции о запрещении и ликвидации наихудших форм детского труда.
Thus, the campaign for decent work pursued by the International Labour Organization (ILO) played a significant role in implementing the Habitat Agenda. Так, кампания за достойную работу, проводимая Международной организацией труда (МОТ), играет важную роль в осуществлении Повестки дня Хабитат.
One example of this is the collaboration between the Bank, UNDP and the International Labour Organization (ILO) in the programme to strengthen African training institutions. Одним из примеров этой деятельности является сотрудничество между Банком, ПРООН и Международной организацией труда (МОТ) в рамках Программы укрепления учебных заведений африканских стран.
To promote workforce capacity, 29 vocational training centres have been established, this initiative being a partnership with the International Labour Organization (ILO) and civil society. Для повышения квалификации рабочей силы в сотрудничестве с Международной организацией труда (МОТ) и гражданским обществом было открыто 29 центров профессионального обучения.
The Special Representative worked closely with the leadership of the International Labour Organization (ILO) to ensure this provision; Специальный представитель поддерживал тесное сотрудничество с руководством Международной организацией труда (МОТ) для обеспечения выполнения этого положения;
Intensive multilateral cooperation, including cooperation between the international financial institutions, the International Labour Organisation (ILO) and the World Trade Organization will be necessary. Необходимо будет обеспечить широкое многостороннее сотрудничество, включая сотрудничество между международными финансовыми учреждениями, Международной организацией труда (МОТ) и Всемирной торговой организацией.