Английский - русский
Перевод слова Ill
Вариант перевода Заболела

Примеры в контексте "Ill - Заболела"

Примеры: Ill - Заболела
Since you've been ill, I've been trying... С тех пор, как ты заболела, я стараюсь...
My sister fell very ill with malaria. Моя сестра заболела тяжёлой формой малярии.
We had to move when my mother became too ill to go up the stairs. Нам пришлось переехать, когда моя мама серьёзно заболела и не могла больше подниматься по лестнице.
She isn't ill because she is ill, but because of the harm done to her. Она не больна, потому что заболела, но потому, что ей причинили страшное зло.
My sister fell very ill with malaria. Моя сестра заболела тяжёлой формой малярии.
Lady Hong's very ill, so I think he's staying beside her to take care of her. Агаши сильно заболела, думаю, он остался заботиться о ней.
Didn't you say she was taken ill? О, да! - Разве вы не говорили, что она заболела?
First I thought I was ill, that I would faint. Казалось, что я заболела, что сейчас потеряю сознание.
Mrs. Bute's been taken ill and she won't be back again for weeks. Миссис Бут заболела и не сможет вернуться несколько недель.
I know it's generally against regulations, but her nanny fell ill, and - Я знаю, это против правил, но ее няня заболела, и...
You know she's got an aunt in the family who's ill? Знаешь, что у неё есть тётя, которая заболела?
I thought Win was ill, didn't I? Я уж подумал, что Вин заболела.
Because I said Lavinia had been taken ill? Потому что я сказала, что Лавиния заболела?
Ma Khin Khin Nu reportedly fell ill in Insein prison and was given medication that worsened her condition but she was not provided with further medical care or allowed outside to seek it. Мак Чжин Чхин Ну, согласно сообщениям, заболела в тюрьме Инсейна, и ей давали лекарства, из-за которых состояние ее здоровья ухудшилось, однако ей не было оказана дополнительная медицинская помощь и ей не было разрешено лечиться за пределами тюрьмы.
The employee's wife became ill during the period of her husband's detention, and Atkins is claiming for the cost of her treatment as an inpatient at a hospital in the United Kingdom. Во время нахождения сотрудника под арестом его супруга заболела, и компания испрашивает компенсацию расходов на ее стационарное лечение в больнице в Соединенном Королевстве.
In October 1562, Elizabeth became critically ill with smallpox; Mary Dudley nursed her until she contracted the illness herself, which according to her husband greatly disfigured her beauty. В октябре 1562 года оспой заболела королева Елизавета I; Мэри Дадли ухаживала за ней, пока сама не заразилась болезнью, которая, по словам её мужа, сильно изуродовала её красоту.
However, three months after the birth of their son, Battista, having never fully recovered from her last pregnancy and labour, fell ill and died in July 1472. Однако три месяца спустя после рождения сына, Баттиста Сфорца, так полностью и не оправившись от беременности и родов, заболела и скончалась в июле того же года.
Maggie, too, fell ill with the same disease, and on the advice of doctors, the couple moved to London to escape the Scottish winters. Туберкулёзом заболела и Мэгги, и, по совету врачей, супруги переехали в Лондон, подальше от суровых шотландских зим.
She became ill in Tours in 1445, perhaps suffering from pleurisy contracted after returning on foot from a pilgrimage to the Basilica of Notre-Dame de l'Epine. Она заболела в 1445 году в Туре, и, возможно, страдала от плеврита, которым заболела после пешего возвращения из паломничества в базилику Нотр-Дам-де-Эпин.
My mother ran a stall until she fell ill. Мама держала ларек здесь до того как заболела
Honestly, I would choose to stay home if I could, but when my sister was ill, we took on her medical bills, and it drained our savings. Честно говоря, я сидела бы дома, если было бы можно, но когда заболела моя сестра, мы взялись оплачивать её медицинские счета, и это истощило наши сбережения.
But when my ma got ill he should've been here... and he wasn't. Но когда мама заболела, он должен был быть рядом... а он не был.
But you will not wish to go, Mr Elton, as Harriet is so very ill? Но вы не захотите поехать, мистер Элтон, раз Харриет так заболела?
When I was seven, I was really ill and I had open heart surgery to fix a leak in my valve. Когда мне было 7 лет, я серьезно заболела, чтоб исправить негерметичность клапана, мне делали операцию на открытом сердце.
2.4 The author had fallen ill from the date she was supposed to start her new function (September 1990), and she did not appear at work. 2.4 В момент, когда автор должна была приступить к своим новым обязанностям (сентябрь 1990 года), она заболела и не появилась на работе.