Английский - русский
Перевод слова Ill
Вариант перевода Болезни

Примеры в контексте "Ill - Болезни"

Примеры: Ill - Болезни
OHCHR noted a correlation between children who are registered and those who are fully vaccinated, receive vitamin A supplementation, and/or are taken to a health-care professional when they are ill. УВКПЧ отметило связь между регистрацией ребенка и его полной вакцинацией, снабжением пищевыми добавками с витамином А и/или направлением к медицинским работникам в случае болезни.
Persons who could not have been working because they were in training, ill, suffered an accident, or were in prison are exempt from the conditions relating to the contribution period. От условий, относящихся к периоду выплаты страховых взносов, освобождены лица, которые не могли состоять в трудовых отношениях по причине обучения, болезни, несчастного случая, содержания под стражей и т. д.
I've just spoken to her and she didn't know you were ill. Я только что разговаривала с ней, и она ничего не знала ни о твоей болезни,
I'm very happy if I don't make the summit of Everest because I get ill or because I just can't hack all the day. Я буду рад, если не доберусь до вершины из-за болезни или просто не хватит сил вкалывать весь день.
That same month she wrote her last poem, "A dreadful darkness closes in", in which she deals with being terminally ill. В том же месяце она написала своё последнее стихотворение «А dreadful darkness closes in...», в котором рассматривает своё осознание смертельной болезни.
Hardy attended University of North Carolina at Charlotte, where he majored in engineering; after a year, however, he dropped out due to his father being ill. Мэтт посещал Университет Северной Каролины в Шарлотте, где изучал инженерное дело, однако, бросил учебу из-за болезни своего отца.
He started talking for the first time since he'd been ill. он впервые, с момента болезни, заговорил.
The inmates are paid wages for employment as well as for education, and they receive a subsistence allowance when they are ill. Заключенные получают заработную плату за выполняемую работу и за обучение, а также они получают обеспечивающее прожиточный минимум пособие во время болезни.
The World Health Organization has also found from a number of studies in Asia and North Africa that girls receive less care than boys when they are ill. ВОЗ также выявила на основании ряда исследований в Азии и Северной Африке, что во время болезни о девочках заботятся меньше, чем о мальчиках.
He had been ill for some time and suffered a relapse from which he never recovered. Некоторое время он был болен и страдал от рецидива болезни, от которой уже никогда не выздоровел.
The early colonists thought that large flights of pigeons would be followed by ill fortune or sickness. Первые поселенцы считали, что крупные стаи голубей приносили несчастья или болезни.
On June 2, Smith became ill and took a leave of absence to recuperate. 2 июня Смит заболел и ушел в отпуск по болезни.
For the chronically ill, medication is distributed on the basis of their health record. Что касается людей с хроническими заболеваниями, то лекарства распределяются с учетом истории болезни.
Working women who become ill receive medical treatment, allowances and sick leave. Заболевшим трудящимся женщинам предоставляются необходимое медицинское обслуживание, пособия и отпуск по болезни.
Special illness funds which operate within trade union may also assist parents of chronically ill or severely disabled children. Помощь родителям хронически больных или страдающих серьезной инвалидностью детей может также оказываться по линии специальных фондов помощи по болезни, действующих в рамках профсоюза.
A number of other countries reported on similar provisions allowing for the compassionate release of terminally ill prisoners in general. Некоторые другие страны сообщили об аналогичных положениях, в принципе допускающих освобождение неизлечимо больных заключенных от отбывания наказания по болезни.
Lack of men, sickness, ill luck and now stasis. Потери людей, болезни, неудачи и теперь застой.
As a result of this harassment, the author fell ill and remained on sick leave for a total of 21 months up to 18 February 2004. Вследствие этого автор заболел и в течение 21 месяца вплоть до 18 февраля 2004 года находился в отпуске по болезни.
He became ill in Valencia, and after several months, died on January 1, 1505, of a kidney ailment. Он заболел в Валенсии, и через несколько месяцев скончался 1 января 1505 года от почечной болезни.
I think that a girl that has been as ill as you - ought to attend to your own work. Послушай, раз ты столько пропустила по болезни, тебе лучше заниматься своими собственными делами.
The people I take care of know when they're ill and I know that disease cannot be diarised. Люди, о которых я забочусь, знают, когда они заболели, а я знаю, что болезни не приходят по расписанию.
Their chances of becoming employed are hampered by their greater risk of getting ill, possible absences from work on account of illness and the increased employer obligations. Их шансы на трудоустройство снижаются из-за более высокой вероятности заболевания, отсутствия на работе по причине болезни и повышенных обязательств работодателя.
Other sickness insurance benefits include the nursing benefit to which an insuree is entitled if he/she is caring for an ill family member. К другим пособиям в рамках страхования по болезни относится пособие по уходу, на которое страхователь имеет право, если он или она ухаживают за больным членом семьи.
HIV/AIDS erodes food security as a result of debilitating illness, shrinking household incomes and assets, and increasing the cost of caring for the ill. ВИЧ/СПИД подрывает продовольственную безопасность вследствие изнурительной болезни, сокращения доходов и средств домашних хозяйств, а также вследствие растущих расходов на уход за больными.
Havok was invited to open for Testament's 'Dark Roots of Thrash' tour at their Denver show after Overkill was forced to drop from the tour due to singer Bobby "Blitz" Ellsworth falling ill. Havok приглашен открывать для Testament тур «Dark Roots of Thrash» на их шоу в Денвере после того, как Overkill был вынужден отказаться от тура из-за болезни вокалиста Бобби «Блиц» Эллсуорта.