| I don't know why Sabina and Neeko are ignoring what I'm telling them. | Я не знаю, почему Сабина и Нико игнорируют мои слова. |
| I call ignoring me the ultimate insult. | Самое страшное оскорбление, когда тебя игнорируют. |
| No wonder they're ignoring my calls. | Тогда понятно, почему они игнорируют мои звонки. |
| I'm used to girls ignoring me. | Я привык, что девчонки игнорируют меня. |
| Except I'm not sure if they notice because they're ignoring me. | Только я не уверен, замечают ли они это, потому что они игнорируют меня. |
| They are doing something - they're ignoring them. | Они делают, они их игнорируют. |
| Sheldon and your dad are bonding and completely ignoring me. | Шелдон и твой отец скорешились, а меня совершенно игнорируют. |
| In doing so those countries providing assistance are ignoring all international regulations and United Nations resolutions governing this field. | При этом страны, оказывающие такую помощь, игнорируют все международные правила и резолюции Организации Объединенных Наций, регулирующие действия в этой сфере. |
| He often launches himself into very long and detailed diatribes, speaking so quickly that people end up just ignoring him. | Его часто заносит, и он начинает говорить очень длинные и подробные речи, при этом говоря так быстро, что люди в конечном итоге просто игнорируют его. |
| I'm used to girls ignoring me. | Я привык, что девченки игнорируют меня. |
| I mean, so when men aren't ignoring us, - they're demonizing us. | Если мужчины нас не игнорируют, то начинают демонизировать. |
| The current extremely complex situation in many countries of the world was due to the fact that Governments were ignoring social questions. | Крайне сложная ситуация во многих странах мира в настоящее время обусловлена тем обстоятельством, что правительства игнорируют социальные вопросы. |
| Their indiscriminate sale enriches a few while ignoring the interests and needs of the majority. | На бесконтрольной торговле таким оружием наживается небольшая группа лиц, которые игнорируют интересы и потребности большинства. |
| UNAMI was concerned by reports that many judges in Kurdistan were ignoring the new journalism legislation that outlaws prison sentences. | МООНПИ выразила озабоченность в связи с сообщениями о том, что многие судьи в Курдистане игнорируют новое законодательство, которое запрещает применение к журналистам такой меры наказания, как тюремное заключение. |
| The ad guys that you sent are locking me in a creative box and sort of ignoring my ideas. | Рекламщики, которых ты прислал, запирают меня в креативную клетку и вроде как игнорируют мои идеи. |
| They're deliberately ignoring our signals, Commander. | Они игнорируют наши сигналы, капитан. |
| You start ignoring smaller crimes, you end up with bigger ones. | Когда игнорируют мелкие преступления, то это всегда ведет к росту серьёзных. |
| Because traditional news outlets were ignoring you? | Потому что традиционные новостные программы игнорируют вас? |
| I can't sleep now, not when you're willfully ignoring my wishes, my beliefs... | Я не могу спать, когда умышленно игнорируют мои желания, мои убеждения... |
| Some countries were simply ignoring their human-rights obligations as Members of the United Nations and therefore deserved to be the object of international scrutiny. | Некоторые страны попросту игнорируют обязательства в области прав человека, которые лежат на них как на государствах - членах Организации Объединенных Наций, и поэтому в их отношении необходимо осуществлять международный контроль. |
| This is a reality around the world: too many political leaders are ignoring a growing environmental crisis, imperiling their own countries and others. | Это реальность во всем мире: слишком многие политические лидеры игнорируют растущий экологический кризис, подвергая опасности свои и другие страны. |
| So, what, now they're just ignoring us? | И что, теперь они нас просто игнорируют? |
| It's been drawn to my attention that some of you have been ignoring various regulations. | Я обратила внимание, что некоторые из вас Игнорируют различные правила |
| Why are they doting on Hiccup and ignoring you two? | Почему они заботятся об Иккинге и игнорируют вас? |
| A speaker from an environmental non-governmental organization said that there were alarming signs that Parties were ignoring issues of stockpiles, oversupply, dumping and smuggling of methyl bromide. | Оратор, представляющий одну из природоохранных неправительственных организаций, заявил, что существуют вызывающие обеспокоенность признаки того, что Стороны игнорируют вопросы, связанные с запасами, чрезмерными поставками, сбросом и контрабандой бромистого метила. |