Английский - русский
Перевод слова Idle
Вариант перевода Простаивает

Примеры в контексте "Idle - Простаивает"

Примеры: Idle - Простаивает
Yet, that car sits idle for 23 hours a day. Однако при этом, этот автомобиль простаивает 23 часа в сутки.
I'm looking out there, and gear's just standing around idle. А я вижу, как оборудование простаивает.
Reduced domestic feedstock owing to cutbacks in mine production, have recently left a substantial part of these capacities idle. Сокращение внутренней ресурсной базы в результате сокращения добычи привело к тому, что в последнее время значительная часть этих мощностей простаивает.
It's just standing idle in the garage. И она простаивает в гараже.
Line is disconnected automatically if idle for a certain period (no data is transmitted in both directions). Соединение автоматически прекращается если оно простаивает в течение определенного интервала времени.
All those hours when a car is sitting idle, I'm not paying for it. За всё то время, когда машина простаивает, я не плачу.
The risk is that interest group pressures can result in an over-reliance on standard equipment, especially if there is substantial idle equipment and capacity in the construction industry. Риск состоит в том, что давление определенных кругов может привести к чрезмерной опоре на стандартное оборудование, особенно в тех случаях, когда в строительстве большая часть оборудования простаивает, а мощности существенно недоиспользуются.
You knew that plane sat idle six months of the year, so you decided to steal it or borrow it. Ты знал, что самолет полгода простаивает без дела, так что ты решил его украсть, ну или позаимствовать.
Because if you have to own a car then that means 96 percent of the time your car is sitting idle. Потому что если у вас есть машина, это значит, что 96% времени она простаивает впустую.
The group inspected the stickers in the Samoud factory and placed stickers on a machine that had been idle for 10 years in the Ibn al-Haytham factory. Группа проверила метки на заводе «Ас-Самуд» и затем нанесла метки на станок, который вот уже десять лет простаивает на заводе им. Ибн аль-Хайсама.
Should the demolition crew aboveground stand idle for many hours more we risk the collapse of the entire venture. ≈сли надземна€ команда по демонтажу простаивает многие часы, мы рискуемподвергнуть краху все предпри€тие.
The leaders of the Amvrosievska and Novoazovsk district government administrations received an order to provide drinking water to everyone who is standing idle in queue on the Ukrainian-Russian border, - announced the acting chairman of the Donetsk regional government administration Sergei Dergunov. Руководство Амвросиевской и Новоазовской райгосадминистраций получили поручение обеспечить всех, кто простаивает в очереди на украинско-российской границе, питьевой водой, - заявил исполняющий обязанности председателя Донецкой облгосадминистрации Сергей Дергунов.
Principal is on schedule, but second unit has been idle in Gallup, New Mexico for four days. Основная группа идет по графику, а группа в Галлапе простаивает уже четыре дня.
Yet, that car sits idle for 23 hours a day. Однако при этом, этот автомобиль простаивает 23 часа в сутки.
Because if you have to own a car then that means 96 percent of the time your car is sitting idle. Потому что если у вас есть машина, это значит, что 96% времени она простаивает впустую.
All those hours when a car is sitting idle, I'm not paying for it. За всё то время, когда машина простаивает, я не плачу.