at engine idle: 0.2%4 |
на холостом ходу двигателя: 0,2%4, |
We cannot keep the engine running at idle and we cannot let the valuable intellectual and material resources so generously provided to us go to waste. |
Нам нельзя держать мотор на холостом ходу; нам нельзя допускать расточения столь щедро предоставленных нам бесценных интеллектуальных и материальных ресурсов. |
maximum 10 per cent of idle speed |
максимум 10% частоты вращения на холостом ходу |
(a) the engine shall be unloaded and operated at idle speed; |
а) с двигателя снимают нагрузку и обеспечивают его работу на холостом ходу; |
The WNTE control area shall include all operating speeds between the 30th percentile cumulative speed distribution over the WHTC test cycle, including idle, and the highest speed where 70 per cent of the maximum power occurs. |
Контрольная область ВМНП включает все эксплуатационные числа оборотов в диапазоне 30-го процентиля распределения совокупных чисел оборотов по всему циклу и испытаний ВМНП, в том числе на холостом ходу и при максимальном числе оборотов, при котором достигается максимальная мощность. |
idle speed = 600 min-1 |
число оборотов на холостом ходу = 600 об/мин |
Delivers lower power consumption by automatically unloading recording heads during idle to reduce aerodynamic drag, and disengages read/write channel electronics. |
Способствует снижению энергопотребления за счет автоматической парковки головок на холостом ходу накопителя с целью уменьшения аэродинамического сопротивления, а также за счет выключения электроники канала чтения/записи. |
During coastdown, the transmission shall be in neutral, and the engine shall run at idle. |
4.3.1.3.2 Во время выбега включают нейтральную передачу, а двигатель работает на холостом ходу. |
4.2.2.3.1. The power limitation scheme may only be activated if the system concludes to an empty gas tank not later than 5 minutes after engine cranking, the engine being at idle. 4.2.2.3.2. |
4.2.2.3.1 Режим ограничения мощности может быть активирован только в том случае, если система выявляет отсутствие топлива в газовом баллоне, не позднее чем через 5 минут с момента запуска двигателя, когда двигатель работает на холостом ходу. |
The representative voltage for the operation of the horn is approximately reached, if the vehicle is warmed-up and can run at idle. |
Репрезентативное напряжение, необходимое для работы сигнального прибора, может быть приблизительно обеспечено в том случае, если транспортное средство прогрето и может работать на холостом ходу. |
idle speed = 600 min-1 results in, actual speed = |
число оборотов на холостом ходу = 600 мин-1 |
Removal of accidental errors: Repetition testing. (b) Change in vehicle condition: After setting the running resistance, measure the emission amount at idle and constant speeds, and find out changes in the vehicle condition and errors in the emission measurement system. |
Ь) Изменение состояния транспортного средства: После установки сопротивления качению замерить объем выбросов на холостом ходу и при постоянных скоростях и выявить изменения в состоянии транспортного средства, а также погрешности в функционировании системы измерения выбросов. |
At high idle speed, the carbon monoxide content by volume of the exhaust gases shall not exceed 0.2 per cent, with the engine speed being at least 2,000 min-1 and Lambda being 1 +- 0.03 or in accordance with the specifications of the manufacturer. 5.3.3. |
При повышенном числе оборотов двигателя на холостом ходу, когда число оборотов составляет не мене 2000 мин.-1, содержание моноксида углерода по объему в отработавших газах не должно превышать 0,2%, а показатель "лямбда" должен составлять 1 +- 0,03 или соответствовать спецификациям завода-изготовителя. |
Minimum mapping speed = warm idle speed |
минимальная отображаемая частота вращения равняется частоте вращения прогретого двигателя на холостом ходу; |
When the engine is stabilised, the engine map must be performed as follows: The engine must be unloaded and operated at idle speed. |
После стабилизации двигателя его параметры отображаются следующим образом: Двигатель должен работать без нагрузки на холостом ходу. |
(a) The engine shall be unloaded and operated at idle speed. |
а) Двигатель должен работать без нагрузки на холостом ходу. |
Idle adjusting screw - type) details. |
на холостом ходу) сведения. |
The test sequence must be started, if the engine has reached idle speed. |
Последовательное проведение испытания начинается, если двигатель достиг числа оборотов на холостом ходу. |
4.1.2.1. Type 1A dual-fuel engines shall not idle using diesel fuel exclusively except under the conditions defined in section 4.1.3. for warm-up and start. |
4.1.2.1 Двухтопливные двигатели типа 1А не должны работать на холостом ходу с использованием исключительно дизельного топлива, за исключением условий, установленных в разделе 4.1.3 для прогрева и пуска. |
Under these conditions, very low normalized speeds will generate reference speeds below this higher enhanced idle speed. |
В этих условиях весьма низкая приведенная частота вращения позволит уменьшить исходную частоту вращения до уровня ниже данной более высокой частоты вращения на холостом ходу, обеспечиваемой усилителем. |
The free idle time is included in the 23 +-1 s. |
Этот период (23 +-1 с) включает время работы на холостом ходу. |
Low idle speed (min-1) |
Низкая частота вращения на холостом ходу (мин.-1) |
Allow the engine to idle freely with no-load for 23 +-1 s. |
На холостом ходу двигатель без нагрузки должен проработать 23 +- 1 с. |
(c) The idle CO emission limits for gasoline and LPG four- wheeled vehicles were lowered by 56-78 per cent. |
с) предельные выбросы СО в условиях работы на холостом ходу для четырехколесных транспортных средств, работающих на бензине и СНГ, были снижены на 56 - 78%; |
This warm idle speed shall be measured. |
Данное значение частоты вращения разогретого двигателя на холостом ходу измеряется. |