To do that you'd need a perfect duplicate of human DNA in ice form - where do you find that? |
Сделать то, что тебе нужно - совершенный дубликат человеческой ДНК в ледяной форме - где ты нашел это? |
There is so much beauty in this land of ice The air is cold |
Ведь так красиво здесь на ледяной земле... но оттепель в моей душе... |
I can't see for sure, but is that an ice shelf above us? |
Я не вижу, но разве это не ледяной навес над нами? |
You're saying that you need help from me, so you decided to douse me with freezing-cold ice water? |
То есть тебе понадобилась моя помощь, и ты решила окатить меня ледяной водой? |
The sad truth is that the Arctic glaciers and the Arctic sea ice are melting at a much faster rate than anyone ever anticipated. |
Печальная истина состоит в том, что ледники и ледяной покров в Арктике тают гораздо быстрее, чем можно было ожидать. |
This debate has gone on as temperatures have risen, causing the glaciers and polar ice caps to melt, which in turn has already caused a rise in the sea level. |
Эти споры продолжаются, в то время как температура повышается, в результате чего тают ледники и уменьшается полярный ледяной покров, что, в свою очередь, уже привело к повышению уровня Мирового океана. |
An isotope analysis of the surrounding ice bores suggests that an object had been trapped in the glacier for over 18,000 years. |
Изотопный анализ проб окружающего льда позволяет предположить что объект был в ледяной ловушке более 18, 000 лет |
But maybe on that day we also find that the Greenland ice sheet is really melting unacceptably fast, fast enough to put meters of sea level on the oceans in the next 100 years, and remove some of the biggest cities from the map. |
Но быть может, в этот день мы также обнаружим, что ледяной покров Гренландии и вправду тает ужасающе быстро, быстро настолько, что уровень воды в океане повысится на метры в ближайшие 100 лет и сотрёт с лица земли некоторые их самых больших городов мира. |
It's a slow method this, but you make an arctic roll, which I think is out of sort of milky ice creamy stuff, |
Это медленный способ, но ты делаешь ледяной ролл из своего рода молочного мороженого, - Да. |
Just the location of the ice cave, this set date, and "Prime frost, crystal in the ice." |
Нет, только местоположение ледяной пещеры, дата и "Первый мороз, кристалл во льду". |
In most parts of the world, changes in UV-B due to factors such as cloud, snow and ice cover, and UV-B penetration into water bodies, have had a more significant effect on ecosystems than UV-B changes due to ozone depletion over the last three decades. |
В большинстве регионов мира за последние три десятилетия изменения в УФ-Б из-за таких факторов, как облачный, снежный и ледяной покров, и проникновение УФ-Б в водоемы имели более существенное влияние на экосистемы, чем изменения интенсивности УФ-Б в результате разрушения озонового слоя. |
I know it can'tbe the mailman, the coal man, the ice man, they've been here today can'tbe the grocer, the butcher, the baker, they don'tknock that way |
Я знаю, что не может быть почтальон, уголь человек, ледяной человек, они были здесь сегодня не может быть бакалейщик, мясник, пекарь, они не стучать так |
Concerning ice glazing it should be emphasized that the methodology and labeling terminology must be determined by buyer and seller and that any weight gain due to the glazing must be declared. |
что касается заморозки с ледяной глазурью, то следует подчеркнуть, что терминология методики и маркировки должна определяться покупателем и продавцом и что во всех случаях должен указываться прирост веса вследствие замораживания с ледяной глазурью; |
That's the Ross Sea Ice Shelf on the right there. |
Здесь справа ледяной щит моря Росса. |
Once you betray me, I become like the Ice Woman. |
Если кто-либо меня предаст, я стану Ледяной Дамой. |
I don't want The Ice Man to recognize me. |
Чтобы Ледяной человек меня не узнал. |
Hotels near Ice Palace of Andorra, Andorra. |
Отели вблизи Ледяной дворец Андорры, Андорра. |
The airships fly over Ice Crown. |
Маршрут дирижабля пролегает над Ледяной Короной. |
The Ice Pack appear in DC Super Friends #16 (August 2009). |
Ледяной массив появляется в выпуске DC Super Friends #16 (август 2009 года). |
Ice fog is a significant hazard during especially cold periods between November and March. |
Ледяной туман представляет собой значительную опасность особенно в холодный период между ноябрем и мартом. |
The Ice Dragon will follow it. |
Ледяной Дракон будет следовать за этим. |
He believes the Ice Dragon to be more powerful. |
Он верит в Ледяной Дракон он более сильный. |
Martian reptile known as the Ice Warrior. |
Марсианская рептилия, известная как Ледяной Воин. |
I have in my hand a piece of the Ice Lady. |
У меня в руке - кусочек Ледяной Леди. |
Had to ensure one Heda didn't fall into the hands of the Ice Queen. |
Должна была убедиться, что Ванхеда не попадет в руки Ледяной Королевы. |