The first governor designated a seal of the district, which featured glaciers, northern lights, igloos, and an Eskimo ice fishing. |
Первый губернатор назначил печать, в основе которой лежат ледники, северные сияния, иглу и эскимосский ледяной рыболовецкий процесс. |
The most recent endogenous processes were mainly tectonic in nature and caused the formation of the canyons, which are actually giant cracks in the ice crust. |
Самые недавние эндогенные процессы были в основном тектоническими; они стали причиной появления каньонов - фактически гигантских трещин в ледяной коре. |
Lisa tells Bart about the room, and the two ask Homer to fly them to the lake where the ice bridge would be. |
Лиза рассказывает про комнату Барту, и Гомер по просьбе детей летит на дирижабле к реке, где был ледяной мост. |
Perhaps the first definitive mention of Mars's southern polar ice cap was by the Italian astronomer Giovanni Domenico Cassini, in 1666. |
Предположительно, первые наблюдения о существовании у Марса ледяной шапки на южном полюсе были сделаны итальянским астрономом Джованни Доменико Кассини в 1666 году. |
The Republique shopping district, a bowling alley and an ice skating rink are within close proximity of the hotel. |
Торговый район Republique, боулинг и ледяной каток также расположены неподалеку. |
Fifty effects artists and lighting artists worked together on the technology to create "one single shot" in which Elsa builds her ice palace. |
50 специалистов по эффектам и освещению вместе работали над отдельной технологией только для создания одной сцены, где Эльза воздвигает свой ледяной дворец. |
If a 9th planet suggested in 2016 is found, it will be an ice planet of many times the earth's mass with a surface temperature potentially under 70K. |
Если будет найдена девятая планета, признаки наличия которой были получены в 2016 году, она станет ледяной планетой с массой, во много раз превышающей земную, и температурой поверхности ниже 70K. |
Get the scoop on our ice princess before any of the other papers, and you might just get to follow in your cousin footsteps. |
Отломите кусочек от нашей ледяной принцессы раньше, чем до нее доберутся другие газеты,... и, возможно, вы пойдете по стопам своей кузины. |
Leave her in a tub of ice with a phone taped to her hand? |
Оставить ее в ледяной ванне с приклеенным к руке телефоном? |
It's the dragon stickers, the eraser or the ice cube with the fly in it. |
Это наклейки с драконом, ластик или ледяной куб с мухой внутри. |
So we know there's an ice shelf overhead. |
Отсюда мы знаем, что сверху находился ледяной щит. |
Before Umeå had a bridge the inhabitants crossed the river using ice roads during the winter and with ferries the other seasons. |
Когда в Умео не было мостов, жители пересекали реку с помощью ледяной дороги в зимний период и паромом в другие сезоны. |
Have you ever heard of an ice bullet? |
Вы когда-нибудь слышали о ледяной пуле? |
Shake with ice, and then strain into chilled cocktail glass, which is rimmed with salt (optional). |
Тщательно взбейте с ледяной крошкой и процедите в коктейльный бокал с каемкой из соли (по желанию). |
The planet you and Scott went to, the ice planet. |
Он с ледяной планеты, где вы были со Скоттом. |
At the northern extreme of our planet, the sun rises for the first time in months, illuminating a very different ice world. |
На самом севере нашей планеты впервые за многие месяцы встает солнце, освещая совсем другой ледяной мир. |
Who do you take into the ice hotel? |
Кого ты возьмешь с собой в ледяной отель? |
The sea ice breaks up every year, but now this is happening earlier, and the bears' limited hunting season is getting shorter. |
Ледяной покров вскрывается каждый год, но теперь это происходит раньше, и без того короткий сезон медвежьей охоты сокращается. |
Invisible, but slowly destroying the ice sheets from under the surface. |
Медленно, но верно уничтожающей ледяной покров изнутри. |
The ice cap has begun to melt at a speed... that even the most pessimistic scientists did not envision 10 years ago. |
Ледяной щит начал таять со скоростью, которую даже самые пессимистичные ученые не могли предвидеть 10 лет назад. |
Jim, could you fetch me some ice chips? |
Джим, не подашь мне ледяной стружки? |
Near an ice cliff of Titan through a rare break in the clouds of organic molecules we can see, looming and lovely, the ringed planet, Saturn. |
Рядом с ледяной титанской скалой через редкие разрывы в облаках органических молекул мы видим призрачный и прекрасный облик окольцованной планеты, Сатурна. |
Dunking my head into a bucket of ice cold water is not what I consider fun, Jackson. |
Макать голову в ведро с ледяной водой - это, по-моему, вовсе не весело, Джексон. |
Now drop off your super ice cube and let's go! |
Сбрасывайте скорее свой ледяной супер куб и сваливаем! |
There was that time you released the Skrill from its ice block. |
Или когда ты освободил скрилла из ледяной глыбы? |