(Signed) Ibrahim Ntakirutimana |
(Подпись) Ибрахим Нтакирутимана |
Ibrahim Skarneh (14) |
Ибрахим Скарнех (14 лет) |
Mr. Mohamed Haj Ibrahim, Attaché |
Г-н Мохамед Хадж Ибрахим, атташе |
(b) Ibrahim Khalil Hanzal; |
Ь) Ибрахим Халиль Ханзаль; |
Farid Yussuf Ibrahim Matar, 26 |
Фарид Юссуф Ибрахим Матар, 26 лет |
Mr. Imad Ibrahim Kh. |
Г-н Имад Ибрахим К. Мустафа |
Ibrahim Abdel Gelil, Egypt |
Ибрахим Абдель Желиль, Египет |
Ibrahim Koroma United Nations Volunteers/UNDP |
Ибрахим Корома Добровольцы Организации Объединенных Наций/ПРООН |
Ibrahim Hader Deis, 15 |
Ибрахим Хадер Деис, 15 лет |
Dr. Ibrahim Rugova President of the LDK |
Д-р Ибрахим Ругова Председатель ДЛК |
Ibrahim Abu Nassir, 33 |
Ибрахим Абу Нассир, ЗЗ года |
Ibrahim Abdel Rineem Ahmed Al-Mabhouh |
Ибрахим Абдель Рихим Ахмед Аль-Мабхух |
Mr. Ibrahim Harb El-Muhaisen |
г-н Ибрахим Харб эль-Мухайсен, |
Ibrahim Mohamad Mahmoud Al-Hashash Al-Samiri |
Ибрахим Мохамад Махмуд аль-Хашаш ас-Самири |
Mr. Ibrahim O. Addabashi |
Г-н Ибрахим О. Ад-дабаши |
(Signed) Ibrahim Majid Shahin |
(Подпись) Ибрахим Маджед Шахин |
Indeed, it is possible Ibrahim may have spread some of those tales himself, to terrify possible enemies into submission. |
Возможно, сам Ибрахим способствовал их распространению, чтобы устрашить возможных противников. |
Even some of the top dissidents in East Germany collaborated with the Stasi, as for instance Ibrahim Böhme. |
Даже некоторые топ-диссиденты Восточной Германии сотрудничали со Штази, к примеру, Ибрахим Бёме. |
In 896-97, Ibrahim II led an Ifriqiyan campaign to recover and secure his eastern borders against Tulunid Egypt. |
В 896-897 годах Ибрахим II вел кампанию по восстановлению и укреплению восточных границ. |
Mr. Ibrahim (Nigeria) said that the continued decline of the earth's biological diversity threatened ecosystems and human development. |
Г-н ИБРАХИМ (Нигерия) говорит, что утрата биологического разнообразия угрожает существованию экосистем и жизни человека. |
As his emirate advanced, Ibrahim acquired a grisly reputation not only as a tyrant, but also more personally as a homicidal sadist. |
По мере укрепления эмирата Ибрахим приобрел репутацию не просто жестокого тирана, но и откровенного садиста. |
Najat Ibrahim al-Najjar, a 35-year-old woman, was killed and five others were injured when their house was targeted in Khan Younis. |
Тридцатипятилетняя Наджат Ибрахим аль-Наджяр была убита, а еще пять человек получили ранения, когда их дом в Хан Юнисе подвергся обстрелу. |
Ibrahim nonetheless ordered volunteers to climb the rocky seaward face of the citadel, which the remaining defenders had neglected to watch. |
Ибрахим, тем не менее, приказал добровольцам подняться на скалистый берег, примыкающий к цитадели, которую защитники не подготовили к обороне. |
He took over the Emirate after his father Abu Ishaq Ibrahim II was forced to abdicate after a tyrannical rule. |
Принял власть после того, как его отец Ибрахим II ибн Ахмед был вынужден отречься от престола за тираническое правление. |
Ibrahim ibn Asim al-'Uqayli hailed from the Jazira, and belonged to the Banu Uqayl tribe of the Qays. |
Согласно арабским преданиям, по приказу Аллаха, Ибрахим привел Хаджар (Агарь) вместе с сыном Исмаилом в Мекку. |